Kim对Mark不以“男朋友”相称的原因是这样的...
作者:mina(翻译)
来源:daradaily
2018-04-09 13:27
Mark和Kim两人自从在一起之后,撒了狗粮可不少,也收获了满满的艳羡和祝福。但对于两人具体的关系,Kim并没有太明确地去界定,也并没有以“男朋友”相称,什么原因呢?去听听她内心的想法...
กลับมาสวีทอย่างเคยหลังจากที่ก่อนหน้านี้มีกระแสว่าคู่หวาน “คิมเบอร์ลี่ แอน เทียมศิริ” และหนุ่ม “หมาก ปริญ สุภารัตน์” มีประเด็นระหองระแหงออกมา ซึ่งทั้งคู่ก็ได้ควงออกมาให้สัมภาษณ์ว่าเป็นธรรมดาของลิ้นกับฟัน แต่มีสัมภาษณ์เดี่ยวของสาว “คิม” ในงานหนึ่งเมื่อถามถึงสถานะของทั้งคู่ สาว “คิมเบอร์ลี่” ใช้คำว่า “คนสนิท” ซึ่งก็ทำให้หลายๆ คนที่รอฟินคำว่า “แฟน” แอบน้อยใจ แต่แท้จริงแล้วสาว “คิม” มีเหตุผลที่ซ่อนอยู่นั่นเอง
自从之前传出Kim和Mark两人起争执的消息以来,如今,两人还是一样甜蜜如初。两人也曾一起出面声称只是普通的拌嘴而已,但是,在一档节目中采访Kim,问及两人的关系时,Kim称是“很亲密的人”,这让很多在等她说是“男朋友”的人们暗暗失望,但事实上,Kim也有不为人知的原因。
ล่าสุดในเทปของรายการดังได้ไปเยี่ยมสาว “คิม” ถึงคอนโดใหม่ของเจ้าตัว ซึ่งพิธีกรไม่พลาดถามถึงสเตตัสหัวใจของนางเอกสาว โดยเฉพาะเรื่องสถานะ ที่ทำไมไม่ใช้คำว่า “แฟน” ซึ่งสาว “คิมเบอร์ลี่” ให้คำตอบว่าที่ไม่อยากใช้คำว่าแฟน เพราะก็อาจจะมีเลิกกันตามมา สถานะของเจ้าตัวกับหนุ่ม “หมาก” มันก็ชัดอยู่แล้ว ไม่จำเป็นต้องพูดออกมาจากปากขนาดนั้น และมองว่าความสัมพันธ์ไม่จำเป็นต้องใช้คำว่าแฟนก็ได้ เขาเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัว และต่อให้ต่อไปไม่ได้ไปด้วยกัน ก็คงจะรักเขาไปตลอด
最近,在一档著名节目的视频中,前去Kim的家中探望她,主持人也不忘问及Kim的内心状况,尤其是关于两人的关系,为什么不用“男朋友”这一称呼一事。Kim也给出了不想称之为“男朋友”的回答,因为可能接下来就会分手。Kim和Mark的关系已经很明了了,不一定非要说出来,认为两人的关系也没必要非以“男女朋友”相称。他也是家里的一份子,即使我们最后没有一起走下去,可能也会一直爱他。
ก็คงจริงอย่างที่สาว “คิม” ว่า ความหวานมันชัดเจนขนาดนี้ ไม่ต้องบอกก็เป็นอันว่ารู้กันว่าหัวใจของทั้งคู่ผูกกันไว้เหนียวแน่นสุดๆ
Kim说的也对,两人如此甜蜜,不用刻意说出来,也能知道两人的心已经紧紧相连了。
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。