每个人都会有自己的梦想
我相信在某一天一瞬间
梦想终究会成为现实

歌曲:เสี้ยวนาที 一瞬间
歌手:มาเรียม B5

戳>>>去站源播放

คนทุกคนก็มีความฝัน 
每个人都会有
ที่เป็นได้ทุกอย่าง 
自己的梦想
ต่างกันที่ฝันใครจะไปถึง
每个人都不同
ตัวฉันเองก็มีความหวัง 
我自己也有期望
อย่างน้อยสักวันหนึ่ง 
至少有一天
จะไปให้ถึงฝันที่สวยงาม
会美梦成真的
*อาจไม่รู้ปลายทางมันอยู่ตรงที่ใด 
也许不知道终点在哪
อาจจะท้อจะเหนื่อย
也许会退却
แต่จะขอ....เชื่อในหัวใจ
但拜托....请相信
**แค่ได้เปล่งแสง เหมือนดาวที่อยู่บนฟ้า 
能够像天上星星 闪闪发光
แค่เสี้ยวนาทีหนึ่ง
一瞬间
ให้จักรวาลได้เห็น ฉันเป็นอย่างไร
宇宙中 就能看见我样子
เพียงได้ทำตามสิ่งที่ฝัน  
只是跟着梦做
เท่านั้นก็ยิ่งใหญ่
就会成功
คือช่วงเวลาที่ฉัน ภูมิใจตัวเอง* **
最近 我感到自豪
重复* *
แค่เพียงฉันมีโอกาส
只有我有机会
ทำตามฝันที่อยู่ในใจ
随着心去实现梦
重复** **
คือช่วงเวลา ที่ฉันได้พบ หัวใจตัวเอง
最近 我看见了 自己内心
 

接下来我们看看歌词中遇到的生词吧:
 

①เปล่งแสง作为[动词]可以翻译成照耀,照射,放射光芒。例如:
ดาวบนท้องฟ้ากำลังเปล่งแสงนวลสว่าง
天空中的月亮放出皓洁明亮的光芒。

②จักรวาล作为[名词]可以翻译成宇宙,世界;范围。例如:
การค้นหาความเร้นลับในจักรวาลล้วนใช้รูปถ่ายทางอากาศ
探索宇宙的奥秘是通过使用航空图像实现的。

③ภูมิใจ作为[名词]自豪,骄傲。例如:
เขามองลูกของตัวเองเต็มไปด้วยความภูมิใจ
他看着自己的孩子充满自豪
 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢