相信大家和小编一样,在学习泰语的过程中,会遇到这么一个拦路虎,那就是泰语里总会有一些奇奇怪怪的字体,真的非常难辨认!今天,我们就给大家介绍一些经常能够见到的泰语字体,有一些是非常规整的印刷体,有一些就非常天马行空啦!考考你自己,看看能不能辨认出来!好看的字体赶紧收藏起来啦!

ฟอนต์ภาษาไทย Mitr / ส่วนตัวแล้วชอบฟอนต์นี้ที่สุดเลยค่ะ กลมๆ น่ารักดี
Mitr泰语字体:个人很喜欢用这 个字体,圆圆的非常可爱

ฟอนต์ภาษาไทย Prompt / ฟอนต์นี้ดูเป็นทางการ สุภาพ แต่ไม่เชยเลยนะคะ ใช้ได้หลายโอกาส
Prompt泰语字体:这种字 体正式、礼貌,但是也不老土哦!很多时候都可以使用

ฟอนต์ตัวอักษรไทย Kanit / สองฟอนต์ Kanit กับ Prompt เหมือนจะคล้ายๆ กัน แต่รู้สึกว่า Prompt จะอวบกว่านิดหน่อยค่ะ
Kanit泰语字体:Kanit和Prompt这两种字体看起来有些类似,但是觉得Prompt要更加的胖乎乎一点

ฟอนต์หนังสือภาษาไทย Itim / ลายมือหัวกลมๆ น่ารักอีกเช่นกัน
Itim泰语字体:头圆 圆的一种字体,也非常可爱

ฟอนต์ Mali คล้ายๆ กับฟอนต์ Itim เลยค่ะ
Mali泰语字体:非 常像Itim字体

ฟอนต์ Sarabun ชอบตรงให้ความรู้สึกเหมือนคัดลายมือเลย หัวกลมๆ ตัวตรงๆ อ่านง่าย
Sarabun泰语字体:喜 欢之处在于很像复刻了我们的手写字体,头圆圆的,字体直直的,很容易辨认

ฟอนต์ตัวหนาๆ Chonburi เหมาะกับการทำภาพหน้าปก ที่ต้องการให้เห็นอักษรชัดๆ อ่านง่าย
Chonburi泰语字体:很适合 做封面,让文字看起来非常清晰易读

Font ภาษาไทย Sriracha ตามมาจากฟอนต์ชลบุรีติดๆ ค่ะ
Sriracha泰语字体:是 由Chonburi字体演变而来的

แน่นอนว่า พัทยาก็ไม่พลาด .. / Font Pattaya เก๋ๆ ดีค่ะ
当然还得有Pattaya泰语字体:看 起来也很酷哦

ฟอนต์ภาษาไทย Pridi
Pridi泰 语字体

ฟอนต์ภาษาไทย Krub / อ่านชื่อฟอนต์ทีไรรู้สึกเป็นคนสุภาพทุกที ฟอนต์ครับ
Krub泰语字 体:每次念这种字体的名字都会觉得自己很有礼貌

ฟอนต์หัวกลมอ่านง่าย Kodchasan
Kodchasan泰 语字体:头圆圆的易读

ฟอนต์ภาษาไทย Niramit อ่านว่า นิรมิต
Niramit泰语 字体:读作ni-ra-mit

ฟอนต์ภาษาไทย Thasadith ตัวเหมือนคัดลายมือเช่นกัน
Thasadith泰语 字体:也很像手写字体一样

ฟอนต์ภาษาไทย KoHo
KoHo泰 语字体

ฟอนต์ Charmonman ตัวหนังสือเอียงตวัดหาง
Charmonman泰语字体:尾巴翘起来的泰语字体

ฟอนต์ภาษาไทย Srisakdi ตัวหนังสือเอียง มีหัว
Srisakdi泰语字体:斜体字,顶部弧度明显

ฟอนต์ภาษาไทย Maitree / ฟอนต์ไมตรี
Maitree泰 语字体

Font ภาษาไทย Chakra Petch
Chakra Petch泰语字体

ฟอนต์ภาษาไทย Taviraj
Taviraj泰语 字体

ฟอนต์ภาษาไทย Charm
Charm泰语 字体

 ฟอนต์ภาษาไทย Athiti
Athiti泰语 字体

ฟอนต์ภาษาไทย Bai Jamjuree
Bai Jamjuree泰语 字体

ฟอนต์ภาษาไทย Fahkwang ฟ้ากว้าง
Fahkwang泰语字体

 

想要收藏这些字体的,关注沪江泰语公众号,在对话框回复关键词“泰语字体”获取哦!

 

不知道各位小伙伴看了这么多字体之后有没有自己最喜欢的一种呢?还是说哪种泰语字体辨认起来最困难呢?评论区告诉我们吧!

 

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自google、campus,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。