绝了!论冬阴功浓汤的6种做法,快到你的厨房忙碌起来吧!
要问我们中国人,你知道泰国那些美食,不用说,第一个想到的菜品一定是“冬阴功汤”啦~冬阴功汤也叫酸辣虾汤,是泰国最出名的美食之一。而且冬阴功汤也分冬阴功清汤和冬阴功浓汤。下面给大家介绍的是6种类型的冬阴功浓汤,快快打开厨房和心爱的家人们一起做吧!
เชื่อว่าอาหารไทย โดยเฉพาะเมนูต้มยำ เป็นอีกเมนูอาหารสุดโปรดของหลายคน ถ้าเบื่อต้มยำน้ำใสก็ลองมาทำต้มยำน้ำข้นกันดูนะคะ กระปุกดอทคอมขอนำเสนอวิธีทำต้มยำน้ำข้น มีทั้งแบบเป็นกับข้าว เช่น ต้มยำกุ้งน้ำข้น ต้มยำไข่ตุ๋นน้ำข้น และอาหารจานเดียวอย่างก๋วยเตี๋ยวต้มยำน้ำข้น เอาล่ะ… เลือกเมนูที่ชอบแล้วเข้าครัวกันเลยจ้า
泰国美食中,冬阴功汤(酸辣虾汤)这道菜是大多数人的最爱。如果吃腻了冬阴功清汤,也可以试试做一下冬阴功浓汤。在这里,我们提供了搭配米饭共食的几种冬阴功浓汤的烹饪方法,比如,冬阴功浓汤、冬阴功煎蛋以及像冬阴功浓汤面的主食。快来选择你最喜欢的,在厨房开做吧~
1. ต้มยำกุ้งน้ำข้น
1. 冬阴功浓汤
เริ่มกันที่เมนูต้มยำกุ้งน้ำข้น สูตรใส่กะทิสด จับกุ้งเด้ง ๆ ต้มกับเครื่องต้มยำ ใส่เห็ดฟางเพิ่มสีสันจากน้ำพริกเผา ปรุงรสตามชอบ แต่งหน้าด้วยผักชีฝรั่งและพริกทอด ใครจะทำเป็นต้มยำทะเลน้ำข้นหรือต้มยำปลานิลน้ำข้นก็อร่อย
第一道菜是冬阴功浓汤,配方中使用的是新鲜的椰奶、选择“精神气”好的虾搭配酸辣配料烹煮,加入草菇,再用辣椒酱调色,并根据自己的喜好调味,然后上面再撒上香菜和干辣椒。如果有谁想做成海鲜冬阴功浓汤或者罗非鱼冬阴功浓汤也是超美味的。
ส่วนผสม ต้มยำกุ้งน้ำข้น
冬阴功浓汤配料:
• กุ้งแชบ๊วยตัวใหญ่ 5 ตัว
• 5只墨吉对虾
• ตะไคร้ 3 ต้น
• 香茅草3株
• หอมแดงหัวเล็ก 4-5 หัว
• 小火葱4-5个
• ข่า 1 แง่ง
• 良姜1块
• ใบมะกรูด 2-3 ใบ
• 苦橙叶2-3片
• เห็ดฟาง 8-10 ชิ้น
• 草菇8-10块
• น้ำพริกเผา 2 ช้อนโต๊ะ
• 辣椒酱2汤匙(大)
• กะทิสด 1+1/2 ถ้วย
• 新鲜椰奶1+ 1/2杯
• น้ำสต๊อก(高汤) 2 ถ้วย
• 高汤2碗
• พริกขี้หนูสวนโขลก 3 ช้อนโต๊ะ
• 捣碎的小米辣3汤匙(大)
• น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
• 鱼露2汤匙(大)
• น้ำมะนาว 2+1/2 ช้อนโต๊ะ
• 柠檬汁2 +1/2汤匙(大)
• ผักชีฝรั่ง (สำหรับโรยหน้า)
• 香菜(洒在汤上)
• พริกทอด (สำหรับโรยหน้า)
• 干辣椒(放在汤上)
วิธีทำต้มยำกุ้งน้ำข้น
冬阴功浓汤做法:
(1)ตั้งหม้อ ใส่น้ำสต๊อก ทุบตะไคร้ หอมแดง ข่า และขยี้ใบมะกรูดส่วนหนึ่งใส่ลงในหม้อ
(1)放置好锅,在锅中加入高汤、捣碎的香茅草、火葱、良姜和一部分捣碎后的青柠叶。
(2)เมื่อน้ำเริ่มเดือดเป็นฟองใส่เห็ดฟาง ลดไฟลงไม่ให้น้ำเดือดพล่าน
(2)当汤开始起泡后,加入草菇减少热量,不让水沸腾。
(3)ใส่กะทิ น้ำพริกเผา และกุ้งแชบ๊วย ต้มจนกุ้งสุก
(3)加入椰奶、辣椒酱和墨吉对虾,煮至虾熟。
(4)ปิดไฟ ปรุงรสด้วยน้ำปลา น้ำมะนาว และพริกขี้หนูสวน
(4)关火,用鱼露,柠檬汁和小米辣调味。
(5) ขยี้ใบมะกรูดส่วนที่เหลือลงในหม้ออีกครั้ง โรยผักชีฝรั่งและพริกทอด จัดเสิร์ฟ
(5)将剩余的青柠叶再次捣碎加入锅中, 撒上香菜和干辣椒,上桌。
2. ต้มยำกุ้งน้ำข้น ไมโครเวฟ
2. 微波烹调式冬阴功浓汤
ใครอุปกรณ์ครัวไม่พร้อม บอกเลยว่าแค่มีไมโครเวฟก็ทำต้มยำกุ้งน้ำข้นได้แล้วนะคะ สูตรนี้ใส่เห็ดฟางหรือเห็ดอื่น ๆ ตามชอบ ปรุงรสเผ็ดจากพริกขี้หนูและน้ำพริกเผา
有谁的厨房还没有微波炉的吗?偷偷告诉你,微波炉也是可以做冬阴功浓汤的哦。在这道菜里放点草菇或者其他自己喜欢的菌类,再用小米辣和辣椒酱调味。(那味道!绝了!)
ส่วนผสม ต้มยำกุ้งน้ำข้น
冬阴功浓汤配料:
• กุ้ง ปอกเปลือกผ่าหลัง 5 ตัว
• 去壳虾仁5只
• น้ำ 1 ถ้วย
• 水1杯
• ข่า หั่นแว่น 3 แว่น
• 切片良姜3片
• ตะไคร้ หั่นเฉียง 1 ต้น
• 切断香茅草1株
• ใบมะกรูด ฉีกก้านกลาง 2 ใบ
• 撕下中间茎断的苦橙叶2片
• เห็ดฟาง ผ่าครึ่ง 50 กรัม
• 切成两半的草菇50克
• น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
• 鱼露1汤匙(大)
• น้ำมะนาว 2 ช้อนโต๊ะ
• 柠檬汁2汤匙(大)
• น้ำพริกเผา 1 ช้อนโต๊ะ
• 辣椒酱1汤匙(大)
• พริกขี้หนูบุบพอแตก ปริมาณตามชอบ
• 小米辣压碎至需要的量
• ผักชีซอย
• 香菜
วิธีทำต้มยำกุ้งน้ำข้น
冬阴功浓汤做法:
(1)ใส่น้ำ ข่า ตะไคร้ และใบมะกรูด ลงในชามกระเบื้องนำเข้าเตาไมโครเวฟ อุ่นด้วยไฟแรงจนน้ำเดือด ประมาณ 3-5 นาที นำออกจากเตา
(1)在瓷碗中加入水、良姜、香茅草、和苦橙叶,放入微波炉中,加热至水沸腾(大约3-5分钟),取出瓷碗。
(2) ใส่กุ้งลงในชาม คนผสมเบา ๆ นำกลับเข้าเตาไมโครเวฟ อุ่นด้วยไฟปานกลางจนกุ้งสุก ประมาณ 2 นาที นำออกจากเตา
(2)将虾放在碗中,轻轻搅拌,再放回微波炉。 用中火加热直到虾煮熟(约2分钟),然后从微波炉中取出。
(3) ใส่เห็ดฟางลงในชาม คนผสมเบา ๆ นำกลับเข้าเตาไมโครเวฟ อุ่นด้วยไฟปานกลางจนกุ้งกับเห็ดฟางสุก ประมาณ 2 นาที นำออกจากเตา คนผสมให้เข้ากัน
(3)在瓷碗中加入草菇,轻轻搅拌,再放回微波炉中。用中火加热直到草菇熟透(大约2分钟),取出瓷碗,将其搅拌均匀。
(4)ปรุงรสด้วยน้ำปลา และน้ำพริกเผา คนผสมให้เข้ากัน นำกลับเข้าเตาไมโครเวฟ อุ่นด้วยไฟปานกลางประมาณ 1 นาที นำออกจากเตา คนผสมให้เข้ากัน
(4)用鱼露和辣椒酱调味,搅拌均匀。放回微波炉中,用中火加热大约1分钟后,从微波炉中取出,再将其搅拌均匀。
(5)บีบน้ำมะนาวลงในชาม ใส่พริกขี้หนูบุบ และผักชี ตักต้มยำกุ้งใส่ลงไป คนผสมให้เข้ากัน พร้อมรับประทาน
(5)在碗中加入柠檬汁,放入小米辣和香菜叶,用勺子将它们和冬阴功汤搅拌均匀。好啦,可以准备吃饭了。
3. ไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้น
3. 冬阴功浓汤蒸蛋
เมนูไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้นแม้หน้าตาจะดูแปลกไปบ้าง แต่ก็น่าลองทำตามเหมือนกันเนอะ ความพิเศษคือตักน้ำต้มยำกับกุ้งราดไปบนไข่ตุ๋น แค่นี้ก็พร้อมเสิร์ฟได้แล้วค่ะ
冬阴功浓汤蒸蛋这道菜虽然外形看上去有些奇怪,但也值得一做哦~它的独特之处就在于用一勺酸辣虾汤淋在蒸蛋的上面,这道菜就算完工啦~
ส่วนผสม ไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้น
冬阴功浓汤蒸蛋配料:
• ไข่ไก่ (เบอร์ 0) 2 ฟอง
• 鸡蛋两枚
• น้ำสต๊อกไก่ 1/2 ถ้วย
• 鸡汤半碗
• น้ำปลา 1 ช้อนชา
• 鱼露1茶匙
ส่วนผสม ต้มยำน้ำข้น
冬阴功浓汤配料
• กุ้งทะเลตัวเล็กแกะเปลือก 10 ตัว
• 去壳小海虾10只
• เห็ดออรินจิหั่นชิ้นเล็ก 10 ชิ้น
• 切片杏鲍菇10片
• ข่าซอยบุบ 4 แว่น
• 切片良姜4片
• ตะไคร้บุบตัวเป็นท่อน 5 ต้น
• 切段香茅草5株
• หอมแดงบุบ 5 หัว
• 切碎的火葱5个
• ใบมะกรูดฉีก 5 ใบ
• 苦橙叶2株
• รากผักชีซอย 5 ราก
• 香菜根5株
• น้ำพริกเผา 2 ช้อนโต๊ะ
• 辣椒酱2汤匙(大)
• น้ำปลา 3 ช้อนโต๊ะ
• 鱼露3汤匙(大)
• น้ำมะนาว 3 ช้อนโต๊ะ
• 柠檬汁3汤匙(大)
• น้ำตาลทราย 1/4 ช้อนชา
• 砂糖1/4茶匙
• นมสด 1 ถ้วย
• 鲜奶1杯
• น้ำสต๊อกไก่ 2 ถ้วย
• 鸡汤2碗
• หัวกุ้งและเปลือกกุ้งที่แกะได้ทั้งหมด
• 虾头和虾壳
• ผักชีซอยเล็กน้อย
• 切碎的香菜
• พริกขี้หนูสดบุบตามชอบ
• 切碎的新鲜小米辣
วิธีทำไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้น
冬阴功浓汤蒸蛋做法
(1) ผสมไข่ น้ำสต๊อก และน้ำปลา ตีผสมเข้ากันดี กรองด้วยผ้าขาวบาง เทใส่ถ้วยกระเบื้องใบสูงประมาณ 1/3 ถ้วย ปิดด้วยแผ่นอะลูมิเนียมฟอยล์ เตรียมไว้
(1)将鸡蛋,高汤和鱼露混合,并搅拌均匀,用白纱布过滤掉残渣,倒入高瓷杯的1/3,再用铝箔封住。
(2)เติมน้ำใส่ลังถึง ยกขึ้นตั้งไฟรอให้เดือด ใส่ถ้วยไข่ลงนึ่ง โดยลดไฟอ่อนที่สุด นึ่งประมาณ 30-45 นาที จนไข่สุก
(2)在锅中加水,再用火将其加热至沸腾。接着放置盛放鸡蛋的碗,将火降至最少,大概30-45分钟后关火。
(3)ระหว่างรอไข่ตุ๋นสุก ต้มน้ำสต๊อกให้เดือด ใส่เปลือกและหัวกุ้งลงไปต้มสักพัก นำมากรองเอาแต่น้ำ นำขึ้นตั้งไฟ ใส่ข่า ตะไคร้ หอมเล็ก นมสด พอน้ำซุปเดือดใส่กุ้ง และใบมะกรูดฉีก พอกุ้งสุกดี ปิดไฟ ปรุงรสโดยผสมน้ำพริกเผา น้ำมะนาว และน้ำปลา คนให้เข้ากันแล้วใส่ลงในหม้อแกงตามด้วยพริกขี้หนูสดบุบพอแตก โรยรากผักชีซอย และต้นผักชี คนแค่พอเข้ากัน เตรียมไว้
(3)在等待蒸蛋蒸熟期间,将酸辣高汤加热至沸腾,加入虾壳和虾头煮一会儿,再将其过滤,将过滤后的汤放置在火上,加入良姜、香茅草、小洋葱、鲜奶,等汤煮沸后,加入虾和苦橙叶。等虾熟透后关火,加辣椒酱、柠檬汁、鱼露混合调味,搅拌均匀后,倒入汤锅中;其次加入新鲜的压碎的辣椒粉,撒上切碎的香菜叶和香菜根,搅拌均匀即可。
(4)เมื่อไข่ตุ๋นสุกตักน้ำต้มยำใส่ลงไปพร้อมกุ้ง ตกแต่งด้วยผักชี พร้อมเสิร์ฟ
(4)当蒸蛋熟了,将酸辣汤和虾倒在上面,在用香菜叶装饰。一道菜就完成啦~
4. มาม่าต้มยำมันกุ้ง
4. 冬阴功虾酱方便面
ถ้าให้ทำมาม่าต้มยำก็ดูธรรมดาไป เลยขอจัดมาม่าต้มยำมันกุ้ง สูตรนี้ใส่ทั้งเครื่องต้มยำและซุปก้อนต้มยำ และใส่สารพัดเนื้อสัตว์ต่าง ๆ และที่ขาดไม่ได้เลยคือมันกุ้ง
如果您想做酸辣味的方便面,就一定要做冬阴功虾酱方便面!这道菜中需加入酸辣调味料、冬阴功汤料(块状)和各种肉类食物,当然,最不可少的是虾酱!!
ส่วนผสม มาม่าต้มยำมันกุ้ง
酸辣虾酱方便面配料:
• เครื่องต้มยำ+รากผักชี (ใส่เยอะ ๆ เพื่อดับกลิ่นคาวของมันกุ้ง)
• 酸辣调味料+香菜根(多添加可去除虾酱的腥味)
• พริกแดงสับหยาบ
• 切碎的红辣椒
• พริกขี้หนู (ไว้เป็นลูกโดด)
• 小米椒(切成粒)
• เห็ดฟาง
• 草菇
• ซุปก้อนต้มยำ 1 ก้อน
• 冬阴功汤料1块
• เกลือ (นิดหน่อย)
• 盐(少许)
• มันกุ้ง
• 虾酱
• เนื้อสัตว์ต่าง ๆ ตามชอบ เช่น กุ้ง ปลาหมึก หอย และเกี๊ยวปลา
•自己喜爱的肉食,比如,虾、鱿鱼、蛤蜊和鱼肉饺子。
• ไข่ไก่ (แยกไข่แดงและไข่ขาว)
• 鸡蛋(分成蛋黄和蛋清)
• มะนาว (หั่นเสี้ยว)
•柠檬(切片)
• ผักชีฝรั่ง (หรือผักชีใบเลื่อย หรือผักชีใบยาว หรือแถวบ้านเรียกหอมเป สำหรับโรยหน้า)
• 刺香菜(或者切断的锯齿香菜、长香菜或者邻里之间称为香菜)
วิธีทำมาม่าต้มยำมันกุ้ง
酸辣虾酱方便面做法
(1)ต้มน้ำเปล่าใส่เครื่องต้มยำ รากผักชี พริกสับหยาบ ลูกโดด และเห็ดฟาง ต้มจนเดือดให้กลิ่นเครื่องต้มยำและรากผักชีออก เพื่อให้ดับกลิ่นคาวมันกุ้ง จากนั้นใส่ซุปก้อนต้มยำและเกลือลงไป และใส่มันกุ้ง ปล่อยทิ้งไว้จนเดือดแล้วใส่ไข่ขาวลงไป
(1)在白开水中加入酸辣调味料、香菜根、小米椒和草菇,为了去除虾酱的腥味,需煮沸直至散发出酸辣调味料和香菜根的香味,之后加入冬阴功汤料(块状,类似于火锅料)、虾壳和虾酱。加热至沸腾后加入蛋清。
(2) รอให้เดือดแล้วใส่กุ้ง ปลาหมึก หอย และเกี๊ยวปลา ลงไปต้ม พอสุกแล้วตักออก (เตรียมไว้ตกแต่ง) หลังจากนั้นใส่เส้นมาม่าลงไปต้มให้สุก
(2)等再次沸腾后在汤中加入虾、鱿鱼、蛤蜊和鱼肉饺子,煮熟后捞出(为了准备装盘)。之后,在汤中加入方便面直至煮熟。
(3)พอเส้นสุกตักใส่ชาม ตกแต่งด้วยกุ้ง ปลาหมึก หอย และเกี๊ยวปลา เทไข่แดงและวางมะนาวลงไป ตบท้ายด้วยโรยผักชีฝรั่ง
(3)面条煮熟后,将其捞入碗中。 配以虾,鱿鱼,蛤蜊和鱼肉饺子,倒入蛋黄,然后在上面放柠檬。 最后撒上香菜末。
5. ก๋วยเตี๋ยวต้มยำน้ำข้น
5. 冬阴功浓汤粉
ส่วนผสม ก๋วยเตี๋ยวต้มยำน้ำข้นมังสวิรัติ
冬阴功素汤粉配料:
• บะหมี่ไข่ 1 ก้อน
• 鸡蛋面1块
• นมสด 1/4 ถ้วย
• 鲜奶1/4杯
• น้ำเปล่า 1+1/2 ถ้วย
• 白水1杯半
• ข่าหั่นแว่น 5 แว่น
• 切片良姜5片
• ตะไคร้ (ทุบพอแตกหั่นเฉียง) 3 ต้น
• 香茅草(切成所需断状)3株
• ใบมะกรูดฉีก 2 ใบ)
• 苦橙叶2片
• หอมแดง (ทุบพอแตก )3 หัว
• 火葱(切足量)3个
• เห็ดนางฟ้าฉีก 50 กรัม
• 秀珍菇50克
• แครอต (กดเป็นดอก) 4 ดอก
• 胡萝卜(压成花)4根
• ถั่วลันเตา 50 กรัม
• 豌豆荚50克
• น้ำพริกเผาสูตรเจ 2 ช้อนโต๊ะ
• 素食辣椒酱2汤匙(大)
• ซอสปรุงรส 1 ช้อนโต๊ะ
• 调味酱1汤匙(大)
• เกลือป่นหยาบ 1/4 ช้อนชา
• 粗盐1/4茶匙
• น้ำมะนาว 2 ช้อนชา
• 柠檬汁2茶匙
• พริกขี้หนู 10 เม็ด
• 小米椒10粒
• ผักชีซอย 1/4 ถ้วย
• 切碎香菜1/4杯
• น้ำเปล่า (สำหรับลวกเส้น)
• 白水(用于面条烫煮)
วิธีทำก๋วยเตี๋ยวต้มยำน้ำข้นมังสวิรัติ
冬阴功素汤粉做法:
(1)ใส่นมสดและน้ำเปล่าลงในหม้อ ยกขึ้นตั้งไฟพอร้อน ใส่ข่า ตะไคร้ ใบมะกรูด และหอมแดง ลงต้มพอเดือด
(1)将新鲜的牛奶倒入锅中,将其加热至高温时,加入良姜、香茅草、苦橙叶和火葱煮沸。
(2)ใส่เห็ดนางฟ้า แครอต และถั่วลันเตา ลงต้มสักครู่
(2)加入秀珍菇、胡萝卜和豌豆荚烹煮一会儿。
(3)ปรุงรสด้วยน้ำพริกเผาสูตรเจ ซอสปรุงรส และเกลือป่น พอเดือดยกลง ใส่น้ำมะนาว พริกขี้หนู และผักชี คนพอเข้ากัน เตรียมไว้
(3)用素食辣椒酱、调味酱和粗盐进行调味。煮沸后加入柠檬汁、小米椒和香菜,充分搅拌。
(4)ลวกเส้นบะหมี่ในน้ำเดือดจนสุก สะบัดให้แห้ง นำใส่ชาม นำส่วนผสมในข้อที่ 3 ราดลงบนเส้นบะหมี่ไข่ จัดเสิร์ฟ
(4)在沸水中加入面/粉煮熟,捞出沥水,放入碗中。再将第3条中所准备的配料淋在鸡蛋面上,即可食用。
6. ไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้นในลูกมะพร้าว
6. 椰子冬阴功蒸蛋浓汤
ถ้าเสิร์ฟเมนูต้มยำในภาชนะแบบทั่วไปโลกไม่จำ ต้องนี่เลยขอแนะนำเมนูไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้นในลูกมะพร้าว จับไข่ผสมกับน้ำต้มยำแล้วเอาไปนึ่งในลูกมะพร้าว สุดท้ายใส่เครื่องต้มยำและเนื้อสัตว์ลงไป
用一个特殊的容器来盛放冬阴功汤的做法可能大部分人已经不记得了。现在我们就来介绍介绍这道椰子冬阴功蒸蛋浓汤的做法。只需将鸡蛋配以酸辣汤放入椰子中,最后加入酸辣调味料和肉类食物就OK啦。
ส่วนผสม ไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้น
冬阴功蒸蛋浓汤配料:
• ไข่ไก่
• 鸡蛋
• มะพร้าวอ่อน 1 ลูก (ใช้ทั้งน้ำ เนื้อ และลูกมะพร้าว)
• 嫩椰子1个(椰汁、椰肉和椰果壳均要使用)
• น้ำสะอาด
• 纯净水
• เนื้อสัตว์ที่ชอบ (ในสูตรใช้อกไก่)
• 自己喜爱的肉类食物(这道菜使用的是鸡胸肉)
• ผงปรุงรสต้มยำน้ำข้น
• 酸辣浓汤调味粉
• ตะไคร้
• 香茅草
• พริก
• 辣椒
• ใบมะกรูด
• 苦橙叶
• เห็ดฟาง
• 草菇
• น้ำปลา
• 白水
• มะนาว
• 柠檬
วิธีทำไข่ตุ๋นต้มยำน้ำข้น
冬阴功蒸蛋浓汤做法:
(1)ทำต้มยำ โดยนำน้ำมะพร้าวกับน้ำสะอาดใส่หม้อตั้งไฟกลาง พอน้ำเริ่มร้อนให้ใส่ผงต้มยำลงไป พอน้ำเดือดก็ใส่เครื่องต้มยำลงไป ชิมรสชาติ ปรุงน้ำปลาเพิ่ม รอสักครู่ก็ใส่ไก่ลงไป จากนั้นใส่น้ำมันพริกเผาที่ให้มาในซอง รอน้ำเดือดอีกครั้งให้ปิดเตาแล้วปรุงรสด้วยมะนาว
(1)将椰汁和纯净水倒入锅中,中火加热,等水开始升温后加入酸辣调味粉,等到水沸腾后就加入酸辣调味配料,尝尝味道后,加入鱼露调味。等一会就将鸡胸肉放进去,之后加入干辣椒酱。等水再次沸腾后关火,用柠檬调味。
(2)นำหม้อนึ่งใส่น้ำตั้งไฟกลางค่อนไปทางแรงแล้วเอาลูกมะพร้าววางลงไป
(2)在蒸锅中加水,将中火调至强火后,将椰果壳放在上面。
(3)ตีไข่ให้แตกเหมือนเวลาทำไข่เจียว แต่ไม่ต้องตีให้เป็นฟองมาก ผสมไข่กับน้ำต้มยำให้เข้ากัน เสร็จแล้วนำมากรองด้วยกระชอนสัก 2 ครั้ง
(3)打蛋后像做炒蛋一样搅拌鸡蛋,但不要搅拌的起太多的泡沫。将鸡蛋和酸辣汤搅拌充分,完成后用过滤器过滤2次。
(4)พอน้ำในหม้อนึ่งเดือดแล้วก็เอาลูกมะพร้าวออกมา แล้วเทไข่ลงไป ตามด้วยเนื้อมะพร้าวอ่อน นึ่งด้วยไฟกลางค่อนข้างอ่อนประมาณ 20 นาที เมื่อสุกแล้วเอาลงจากเตา เช็กความสุกโดยการใช้ส้อมจิ้มลงไป ถ้ายังมีน้ำออกมาให้นึ่งต่ออีกสักพัก
(4)等到蒸锅中的水沸腾后,拿出椰果壳,将鸡蛋和嫩椰肉倒入椰壳。中低火蒸约20分钟后,从火上移开。用叉子戳一戳是否蒸熟,如果仍然有水流出,就再蒸一会。
(5)ตักไก่และเครื่องต้มยำที่แยกไว้มาใส่ในลูกมะพร้าวที่มีไข่ตุ๋น ถ้ายังมีน้ำต้มยำเหลือก็ราดลงไปด้วย ตกแต่งหน้าตาให้สวยงาม
(5)将分开放置的鸡肉和酸辣调味料放入有蒸蛋的椰壳中。 如果酸辣汤还有剩,就将其全部倒入。也可以装饰一番让这道菜更加精致哦~
哇偶~这六种方法足够让我们大干一场啦!!快打开厨房做起来吧!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。