爱美之心人皆有之,整形的初衷应该是帮助有缺陷的人弥补缺陷,重拾自信,但是用来攀比‘没有最美,只有更美’的时候,它就变了味!最近这个Bella牌硅胶是在泰国大火了一把,一起去看看用了是不是能跟Bella一样美~

หลังจากที่ก่อนหน้านี้ตำรวจได้มีการบุกจับโรงงานทำซิลิโคนแห่งหนึ่ง และพบว่ามีชื่อซิลิโคนทรงเบลล่าอยู่หน้ากล่อง ซึ่งเป็นซิลิโคนรุ่นยอดนิยม ล่าสุดได้มีโอกาสเจอ เบลล่า ราณี แคมเปน มาร่วมงาน แว่นท็อปเจริญ โครงการแว่นตาเพื่อพี่น้อง 3 จังหวัดชายแดนใต้ เจ้าตัวก็ให้สัมภาษณ์ถึงประเด็นนี้ว่า 
此前,警方曾突击搜查一家硅胶厂,发现盒子上写着Bella牌硅胶,据悉是最受欢迎的硅胶模型。最近,刚好Bella 出席南部相邻三府的眼镜—— Top Charoen 项目活动,采访中就谈到这个问题。

(视频-可在沪江泰语公众号上收看)
视频来源:thairath

บริจาคเงิน 100,000 บาทให้กับโรงเรียน?
捐了10万铢给学校吗?
"นานแล้วนะคะ คือถ้าใครบอกบุญมามีโอกาสก็ทำค่ะ แต่สำหรับยอดนี้เบลทำให้โรงเรียนคุณแม่ ซึ่งน้องๆ เขายังไม่มีสนามฟุตซอล คือถ้าเบลมีกำลังช่วยได้ เบลก็จะช่วยเท่าที่มีกำลัง จริงๆ มันเป็นเหมือนเป้าหมายของเบลด้วยแหละ เรามีทรัพย์ เราก็ส่งต่อช่วยเหลือคนอื่น วัด โรงพยาบาล โรงเรียน ต่างๆ เท่าที่มีโอกาส ทำแล้วสบายใจค่ะ"
“很早之前就开始了,只要有机会就会去做,这笔钱是给妈妈念的学校捐的因为孩子们没有足球场,如果有能力帮也就尽力帮一帮。事实上这也是我一直以来的目标,有钱就尽力捐点给学校、医院、寺庙或是有需要的他人,自己也会开心。”

โรงงานซิลิโคนเอาชื่อเราแปะหน้ากล่อง และเป็นซิลิโคนที่ไม่ถูกกฎหมาย ซิลิโคนทรงเบลล่า?
硅胶工厂把Bella的名印在包装盒上了,而且那硅胶还是非法产品?
"อุ๊ย ต้องดูกันดีๆ นะ ถ้าจะทำศัลยกรรมเราต้องดูสถานที่ให้ปลอดภัย คือ... การทำให้ตัวเองสวยขึ้นไม่ผิดนะคะ แต่เราต้องเช็กให้ดีๆ ด้วย"
“哎呀,这个可要好好看清楚,如果要整形必须选个安全可信赖的。让自己变美是没错,但要看好选好”

มีชื่อเราไปเอี่ยวแบบนี้ซีเรียสไหม?
对于名字被牵扯进去这事你会很在意吗?
"ยังไม่เห็นข่าวเลยค่ะ แต่ถือว่าเป็นคำชมละกันค่ะ (หัวเราะ) ดูดีๆ นะคะ"
“我还没看到新闻,但就当它是一种赞美好了(笑),反正得好好选哦”

เราเป็นห่วงไหมเพราะบางเคสก็มีผลข้างเคียง?
会感到担心吗?毕竟有的是有副作用的
"เป็นกำลังใจให้นะคะ เบลก็ขอให้หายไวๆ"
会给他们加油,希望早日康复!

รู้สึกยังไงบ้างที่มีบางคนเอาหน้าเราไปเป็นแบบทำศัลยกรรม?
怎样看待有人拿自己的脸当整形模板?
"ดีใจค่ะ เบลถือว่านั่นเป็นการชื่นชมอย่างหนึ่ง เขาอยากมีหน้าเหมือนเราก็โอเค แต่ว่าจริงๆ แล้วทุกคนก็สามารถสวยได้ในแบบของตัวเองค่ะ"
“是很开心的,我觉得这是一种赞美。要整成我这个样子也可以,但事实上每个人都有自己独特的美丽。”

รู้สึกยังไงบ้างที่เราเป็นบล็อกยอดฮิต?
成为一个特别受欢迎的模板感觉怎么样?
"ขอบคุณค่ะ แต่ก็ต้องศึกษาข้อมูลดีๆ ด้วย อย่าหลงเชื่ออะไรง่ายๆ"
“十分感谢,不过要去整形的人真的要好好研究清楚,不要轻易相信一些东西。”

วาเลนไทน์ปีนี้มีแพลนอะไรบ้าง?
情人节计划怎么过?
"ไม่มีอะไรเลยค่ะ ถือว่าเป็นหนึ่งวันทำงาน เป็นวันวันหนึ่ง (ยิ้ม) ก็รอดูละกันค่ะว่าจะเป็นยังไง แต่ว่าไม่เหงาค่ะ คนรอบข้างเติมเต็มความรักได้ดีมากๆ อยู่แล้ว ครอบครัว เพื่อนฝูง น้องหมา น้องแมว"
没啥计划,就是一个普普通通的工作日(哈哈哈哈),到那天再说吧。但我并不孤单,周围充满了爱,家人、朋友、狗狗、猫猫都陪着我呢~

โสดเหมือนเดิมไหม?
还单身吗?
"โสดค่ะ สนิทค่ะ รอดูดอกไม้ก็ได้ค่ะ (หัวเราะ)".
单身可撩,期待收到花~哈哈哈哈哈

Bella提醒:美很重要,但安全更重要!适度追求美~

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自thairath ,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。