泰语每日一词:ช่อดอกไม้“花束”(Day 2842)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。
说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。
[2023.11.17]第2842个词:ช่อดอกไม้
看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。
常见含义:
“[名词]花束”
例:
ช่อดอกไม้ธนบัตร 钞票花束
ดอกไม้ช่อเล็ก ๆ 小小的花束
การ์ดสีแดงที่แนบมากับช่อดอกไม้
附在花束上的红色卡片
ช่อดอกไม้ที่ทำมาจากธนบัตร
用钞票做的花束
หอบช่อดอกไม้ไปร่วมยินดี
带上花束前去祝贺
ถือช่อดอกไม้กับลูกโป่งไป
拿着花束和气球去
เวลาที่เจ้าสาวจะโยนช่อดอกไม้
新娘要扔捧花的时候
สั่งช่อดอกไม้ให้คนที่แอบชอบ
给暗恋的人订购了花束
เอาการ์ดไปใส่ที่ช่อดอกไม้
把卡片放在花束里
ช่อดอกไม้ที่พับด้วยแบงค์พัน 30 ใบ
由30张面值1000泰铢的钞票叠成的花束
ยืนอยู่ริมถนน ในมือยังถือช่อดอกไม้
站在路边,手里还拿着花束
ไม่เคยได้ช่อดอกไม้จากเขาเลย
从没有收到过他送的花束
เขาเพิ่งได้รับช่อดอกไม้ในงานแต่งเพื่อน
她刚在朋友的婚礼上接到了捧花
词汇:
ธนบัตร 钞票 การ์ด卡片แนบ附 หอบ挟 ลูกโป่ง气球 เจ้าสาว新娘 โยน抛 แอบชอบ暗恋 พับ折叠 พัน千 ยืน站 ริมถนน路边 เพิ่ง刚刚 งานแต่ง婚礼
发音声调分析:
ช่อดอกไม้ 是由以下几个部分组成的:
ช + -อ + -่ + ด + -อ + ก + ม + ไ- + -้
ช่อ 低辅音+ 长元音 + 第2调 → 第3调
ดอก 中辅音 + 长元音 + 浊尾音 → 第2调
ไม้ 低辅音+ 特殊元音 + 第3调 → 第4调
(你之前分析对了吗?^-^ )
音频示范:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。