泰语每日一词:ผ้าเช็ดหน้า“手帕”(Day 2930)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。
说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。
[2024.2.13]第2930个词:ผ้าเช็ดหน้า
看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。
常见含义:
“[名词]手绢,手帕,手巾”
例:
ผ้าเช็ดหน้าผืนนั้น 那块手帕,那块手绢
ซักผ้าเช็ดหน้าบ่อย ๆ 经常洗手帕
ห่อด้วยผ้าเช็ดหน้า 用手帕包着
ควรหยดใส่ผ้าเช็ดหน้า 应该滴在手绢上
เอาผ้าเช็ดหน้าไปเช็ดโต๊ะและเก้าอี้
拿手帕去擦桌子和椅子
ยื่นผ้าเช็ดหน้าให้เขาซับน้ำตา
给她递手帕让她擦眼泪
เอาผ้าเช็ดหน้าในกระเป๋าเสื้อเชิ้ตมาเช็ดเหงื่อ
拿衬衫口袋里的手帕来擦汗
ใช้น้ำแข็งห่อผ้าเช็ดหน้าประคบ วันเดียวยุบ
用手帕包上冰块敷,一天就消
ตั้งแต่มีทิชชูเปียก ก็ไม่ได้พกผ้าเช็ดหน้าอีกเลย
自从有了湿纸巾就没再带过手帕了
สิวส่วนหนึ่งเกิดจากเราใช้ผ้าปูที่นอน ปลอกหมอน ผ้าเช็ดตัว ผ้าเช็ดหน้าที่ไม่สะอาด
粉刺产生的一部分原因是我们用了不干净的床单、枕套、毛巾和手帕
สมัยนี้การใช้ผ้าเช็ดหน้าเป็นเรื่องแปลกแล้วหรือ
如今使用手帕是一件很奇怪的事吗?
词汇:
ห่อ包 หยด滴 ยื่น递 ซับ吸 กระเป๋า口袋 เช็ด擦 เหงื่อ汗 น้ำแข็ง冰 ประคบ敷 ยุบ消 หมอน枕头 แปลก奇怪
发音声调分析:
ผ้าเช็ดหน้า 是由以下几个部分组成的:
ผ + -า + -้ + ช + เ-ะ + ด + ห + น + -า + -้
ผ้าเช็ดหน้า [ผ้า-เช็ด-หฺน้า] 有3个音节:ผ้า、เช็ด、หฺน้า。
ผ้า 高辅音 + 长元音 + 第3调 → 第3调
เช็ด 低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第4调
หฺน้า 相当于高辅音 + 长元音 + 第3调 → 第3调
(你之前分析对了吗?^-^ )
音频示范:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。