霉霉演唱会火热进行,新加坡垄断引东南亚邻居不满,赛塔这么说...
最近,霉霉在新加坡的演唱会引来了全世界的关注,各界明星云集,华语届的如JJ林俊杰、刘嘉玲等等,泰国也有众多明星特地赶赴新加坡:
引起较大sao动的当属霉霉和Lisa这两位的合体
Aff女神也抛下小鲜肉,带着姐妹团来听霉霉演唱会了
真是各路明星云集:
但是!就在这场音乐盛会的背后,竟然隐藏了大家不知道的事实。
(图源:视觉中国)
新加坡为演唱会提供资金支持,确保新加坡是霉霉全球巡演在东南亚的唯一站点,这一做法引来了很多东南亚其他国家的不满。那泰国对于这件事又是怎样的看法呢?
(视频-可在沪江泰语视频号上收看)
กรณีดรามาคอนเสริ์ต Taylor Swift Eras Tour ในประเทศสิงคโปร์ ซึ่งอยู่ระหว่างการแสดงรอบที่ 3 จาก 6 รอบแต่เกิดกระแสทั่วเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไม่เว้นแม้แต่นายเศรษฐา ทวีสิน นายกรัฐมนตรี และรมว.คลัง ที่พูดเรื่องดังกล่าวในระหว่างเข้าร่วมประชุมอาเซียน-ออสเตรเลีย
在新加坡举办的Taylor Swift“时代巡回演唱会”六场巡演中的第三场引发的抓马事件在在东南亚引起了轰动,甚至包括泰国总理兼任财政部长赛塔·他威信在参加东盟-澳大利亚特别峰会时都提及了此事。
สำนักข่าวต่างประเทศ รายงานว่า หลังจากรัฐบาลสิงคโปร์ ยอมรับว่ามีตกลงพิเศษกับผู้จัดคอนเสิร์ต เพื่อให้แน่ใจว่าสิงคโปร์ เป็นสถานที่แห่งเดียวในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่ Taylor Swift จะแสดงเท่านั้น
据国际新闻报道 ,新加坡政府已经承认与主办方达成了特别协议,以确保新加坡是唯一一个Taylor Swift将在东南亚进行演出的地方。
สิงคโปร์ดึงดูดแฟนๆ จากทั่วเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และที่อื่นๆ มายัง Eras Tour ของ Taylor Swift แต่สร้างความไม่พอใจประเทศต่างๆ แม้แต่ โจอี ซัลเซดา ส.ส.ฟิลิปปินส์ กล่าวว่าข้อตกลงพิเศษไม่ใช่ “สิ่งที่เพื่อนบ้านที่ดีทำ”
新加坡吸引了来自东南亚和其他地区的Taylor Swift粉丝前来参加“时代巡回演唱会”,但这也引发了其他各国的不满。菲律宾的国会议员乔伊·萨尔塞达甚至 表 示,这种特别协议并不是“好邻居所做的事”。
(图源:视觉中国)
ทำให้ นายลี เซียนลุง นายกรัฐมนตรีสิงคโปร์ ออกมาตอบโต้คำวิพากษ์วิจารณ์ โดยกล่าวว่า สิงคโปร์ไม่ได้ “ไม่เป็นมิตร” กับเพื่อนบ้านด้วยการทำข้อตกลงกับซูเปอร์สตาร์สาว โดยระบุว่า มีการเจรจาข้อตกลงกับ Taylor Swift ที่จะมาสิงคโปร์และแสดง และเพื่อให้สิงคโปร์เป็นจุดแวะพักแห่งเดียวในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
新加坡总理李 显龙对此做出回应,表示新加坡与邻国的关系并不会因为与Taylor Swift签订协议而受到影响。他指出,已经就泰勒·斯威夫特的演出进行了谈判,并且为了确保新加坡成为Taylor Swift在东南亚的唯一演出地点达成了协议。
การมอบสิ่งจูงใจบางอย่างให้กับ Taylor Swift และบรรลุข้อตกลงแล้ว กลายเป็นข้อตกลงที่ประสบความสำเร็จอย่างมาก และไม่เห็นว่า เป็นกระทำที่ไม่เป็นมิตรต่อเพื่อนบ้าน
向泰勒·斯 威夫特提供了一些支持,并且已经达成了协议,这被视为非常成功的协议,并且不认为这对邻国不友好
ขณะนี้ Taylor Swift กำลังจัดคอนเสิร์ตที่ประเทศสิงคโปร์ รวม 6 รอบ ซึ่งเริ่มตั้งวันที่ 2 มี.คที่ผ่านมา และจัดต่อในวันที่ 3,4,7,8 และ 9 มี.ค.นี้
目前,Taylor Swift正在新加坡举办六场巡回演唱会,从3月2日开始,而后会继续在3月3日、4日、7日、8日和9日举行。
(图源:视觉中国)
ชี้ "เศรษฐา" แค่แนะกลยุทธ์โปรโมทท่องเที่ยว
指出赛塔仅想表达这是促进旅游业的策略
ด้านนายชัย วัชรงค์ โฆษกประจำสำนักนายกรัฐมนตรี เปิดเผยต่อกรณีที่เป็นข้อวิพากษ์วิจารณ์ในสังคม กรณีนายเศรษฐา กล่าวถึงการแสดงคอนเสิร์ต 6 รอบที่สิงคโปร์ของ Taylor Swift โดยไม่เปิดการแสดงในประเทศอื่นในอาเซียนว่า นายกรัฐมนตรี หยิบยกเรื่องนี้ขึ้นมาพูดคุยด้วยความยกย่องชื่นชมสิงคโปร์
对于Taylor Swift在新加坡举办六场演唱会,在东盟其他国家没有举办演出从而导致了社会上的批评这一情况,泰国总理 府发言人Chai Watcharong称总理对新加坡的做法是在表示赞赏和钦佩。
การหยิบยื่นข้อเสนอของสิงคโปร์ เป็นแนวทางการทำงานที่กล้าคิดกล้าทำ สามารถทำให้ทีมงานของ Taylor Swift ยอมรับที่จะไปจัดการแสดงที่สิงคโปร์เพียงประเทศเดียวในภูมิภาค ทำให้เกิดประโยชน์กับประเทศ ทั้งน้ำเสียงและความหมายที่ท่านนายกฯ พูดถึงเรื่องนี้ ไม่มีจุดไหนที่จะสื่อไปในทางที่ตำหนิหรือแสดงความอิจฉาสิงคโปร์
新加坡提出的 建议展现了他们的勇气和创新,他们成功地说服了Taylor Swift团队在东南亚地区仅在新加坡举办演出,这对国家有利。总理所说的话以及他的语气并没有任何批评或对新加坡的嫉妒之意。
ความหมายของนายกรัฐมนตรี แสดงความหมายเป็นนัย ๆ ว่า ประเทศที่ต้องการโปรโมทการท่องเที่ยวของประเทศ ควรจะต้องดูกลยุทธ์ของสิงคโปร์เอาไว้เป็นแบบอย่าง
总理的意思 是如果一个国家想要促进旅游业,就应该以新加坡的策略作为榜样。
สอดคล้องกับคำกล่าวของนายเศรษฐาว่า ดีลดังกล่าวเป็นเรื่องปกติทางธุรกิจ ไม่มีเหตุผลใดที่สิงคโปร์จะต้องรู้สึกละอายว่าไม่น่าทำ ยิ่งไปกว่านั้น สิงคโปร์ยังอธิบายเพิ่มว่า นอกเหนือจากเรื่องเงินแล้ว สิงคโปร์ยังมีความพร้อมด้านอื่น ๆ เป็นปัจจัยประกอบด้วยที่ทำให้ทางฝ่ายศิลปินหญิงทำความตกลงด้วย
这与赛塔的 言论一致,即这样的交易在商业上很常见,没有理由让新加坡感到不好意思不该做。此外新加坡还进一步解释了除了金钱方面,他们还具备其他条件,这些条件促使Taylor Swift方面同意协议。
大家觉得新加坡这种做法怎么样呢?
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自thaipbs,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。