只知道芒果糯米饭怎么行?这些好吃好做的糯米美食,是时候拥有了!
作者:屁岛(翻译)
来源:kapook
2024-03-13 10:38
泰式点心一直都是以高甜度著称,吃一口绝对能让人瞬间开心起来。糯米作为泰式点心中的主角之一,自然被开发出各种各样的点心菜单,今天就和我们来一起看看,香甜可口的糯米都可以用来制作哪些点心!
1. ข้าวเหนียวมะม่วง
1.芒果糯米饭
ส่วนผสม ข้าวเหนียวมะม่วง
芒果糯米饭 配料
- ข้าวเหนียว 300 กรัม
糯 米300克 - กะทิ 250 กรัม
椰浆 250克 - น้ำตาลทรายขาว 120-130 กรัม
白砂糖120-130克 - เกลือ 1 ช้อนชา
盐1茶匙 - ใบเตย 5 ใบ
香兰叶5片 - สีผสมอาหาร
食用色素 - มะม่วงสุก
熟芒果 - ถั่วทอง
去皮绿豆
ส่วนผสม น้ำกะทิราดหน้า
椰浆汁配料
- กะทิ 100 กรัม
椰浆100克 - น้ำตาลทราย 20 กรัม
砂糖20克 - เกลือ 1/2 ช้อนชา
盐1/2茶匙 - แป้งข้าวเจ้า 2 ช้อนชา
粘米粉2茶匙
วิธีทำข้าวเหนียวมะม่วง
芒果糯米饭做法
- นำข้าวเหนียวไปแช่ด้วยสารส้ม 1-2 ชั่วโมง เพื่อให้ข้าวเหนียวมูนเม็ดสวย ใส ไม่แตกหัก ผสมสีตามชอบ แช่ข้าวเหนียวไว้ 15-20 นาที
将糯 米浸泡在矾水中1-2小时,以确保得到的糯米饭颗粒美观、透明,不破裂,且可以根据喜好调整颜色。将糯米浸泡15-20分钟。 - หุงข้าวเหนียวด้วยหม้อหุงข้าว ใส่น้ำแค่พอดีข้าว ถ้าใส่เยอะข้าวจะแฉะ ทำข้าวเหนียวมูนหม้อหุงข้าวใช้เวลา 20-30 นาที
使用电饭锅煮糯米,加入适量的水,否则糯米会过于湿润。用电饭锅制作椰浆糯米饭,糯米需要煮20-30分钟的时间。 - ทำน้ำกะทิราดมูนข้าวเหนียวตามสูตร ราดบนข้าวเหนียวตามชอบ เสิร์ฟกับมะม่วงสุก
按照食谱制作椰浆汁,根据喜好浇在糯米饭上。搭配熟透的芒果一起享用。
2. ข้าวเหนียวหน้าสังขยา
2.咖央糯米饭
ส่วนผสม สังขยาไข่
咖央酱配料
- ไข่เป็ด หรือไข่ไก่ 3 ฟอง
鸭蛋或鸡蛋3颗 - น้ำตาลปี๊บ 4 ก้อน
棕 榈糖4块 - กะทิ 200 มิลลิลิตร
椰浆200毫升 - ใบเตย
香 兰叶
ส่วนผสม ข้าวเหนียวมูน
椰浆糯米饭配料
- ข้าวเหนียว
糯米 - สารส้ม
矾
ส่วนผสม กะทิ
椰浆配料
- กะทิ
椰浆 - น้ำตาลทราย
砂糖 - เกลือป่น
盐 - ใบเตย
香兰叶
วิธีทำข้าวเหนียวหน้าสังขยา
咖央糯米饭做法
- ทำสังขยาไข่ โดยตอกไข่ลงอ่างผสม ใส่น้ำตาลปี๊บ ใส่ใบเตยลงไปขยำจนน้ำตาลละลาย เติมกะทิ คนให้เข้ากัน กรองด้วยผ้าขาวบาง เทใส่ภาชนะทนความร้อน นำขึ้นนึ่งในหม้อน้ำเดือด ใช้ไฟแรง ประมาณ 45 นาที หรือจนสุก พักไว้
制作咖央酱,将蛋打入搅拌碗中,加入棕榈糖,加入香兰叶,搅拌至糖完全溶解。加入椰浆,搅拌均匀。用细纱布过滤,倒入耐热容器中。将其放到水在沸腾的锅里大火蒸,大约蒸45分钟或直到熟透备用。 - ทำข้าวเหนียวมูน โดยแช่ข้าวเหนียวในน้ำกวนสารส้ม 5 นาที แล้วเทน้ำออก จากนั้นแช่น้ำทิ้งไว้ 3 ชั่วโมง พอครบเวลาให้เทน้ำออก แล้วนำข้าวเหนียวไปนึ่งจนสุก พักไว้
制作椰浆糯米饭,将糯米浸泡在加了矾的水中5分钟,然后倒掉水。然后将其浸泡在水中3小时。时间到后,倒掉水,然后将糯米蒸至熟透备用。 - ทำกะทิสำหรับราด โดยตั้งหม้อใส่กะทิ น้ำตาลทราย เกลือป่น และใบเตย ต้มพอเดือด เสร็จแล้วเทใส่ข้าวเหนียว คนให้ทั่ว ปิดฝาพักไว้ประมาณ 10-15 นาที พอครบเวลาคนข้าวเหนียวอีกครั้ง ตักเสิร์ฟพร้อมสังขยา
制作用于浇在糯米饭上的椰浆汁,在锅中加入椰浆、砂糖、盐和香兰叶,煮至沸腾。倒到糯米饭上,搅拌均匀。盖上盖子,静置10-15分钟。时间到后再次搅拌糯米饭,即可上桌享用。
3. ข้าวเหนียวหน้ากลอย
3.白薯榔糯米饭
ส่วนผสม ข้าวเหนียวมูน
椰浆糯米饭配料
- ข้าวเหนียว 300 กรัม
糯米300克 - สารส้ม
矾 - ใบเตย
香兰叶 - น้ำกะทิ 1+1/2 ถ้วยตวง
椰浆1+1/2量杯 - น้ำตาลทราย 1 ถ้วยตวง
砂糖1量杯 - เกลือ 2 ช้อนโต๊ะ
盐2勺
ส่วนผสม หน้ากลอย
白薯榔配料
- กลอยแห้ง 200 กรัม
干白薯榔200克 - กะทิ 3/4 ถ้วย
椰浆3/4碗 - น้ำตาลทราย 2 ช้อนโต๊ะ
砂糖2勺 - เกลือ 1 ช้อนชา
盐1茶匙 - งาคั่วบุบผสมน้ำตาลทราย
与砂糖混一起的炒熟捣好的芝麻
วิธีทำข้าวเหนียวกลอย
白薯榔糯米饭做法
- นำกลอยแห้งมาล้างน้ำให้สะอาด แช่น้ำทิ้งไว้จนนิ่มประมาณ 3 ชั่วโมง พอครบเวลานำมาล้างน้ำจนน้ำใส แล้วแช่น้ำทิ้งไว้อีก 1 คืน ก่อนนำไปนึ่งให้นำกลอยมาล้างน้ำอีกครั้ง บีบให้สะเด็ดน้ำ นำไปนึ่งด้วยไฟแรง นึ่งประมาณ 20 นาที
将白薯榔干洗净,浸泡在水中至软约3小时。时间到后,将其冲洗至水不再浑浊,然后再次浸泡在水中,放置一夜。在将其取出进行烹煮之前,再次清洗白薯榔,挤干水分。用大火蒸约20分钟。 - แช่ข้าวเหนียวในน้ำกวนสารส้ม 5 นาที เทน้ำทิ้ง จากนั้นแช่ไว้ในน้ำทิ้งอีก 3 ชั่วโมง หรือค้างคืน (หากอยากได้ข้าวเหนียวสีสันต่าง ๆ ให้ผสมสีผสมอาหารหรือสีจากธรรมชาติลงไปในน้ำด้วย) เมื่อครบเวลาให้เทน้ำออก แล้วนำข้าวเหนียวไปนึ่งด้วยไฟแรงจนสุกแล้วเทพักไว้
将糯米浸泡在加了矾的水中5分钟,倒掉水。然后将其浸泡在水中放置3小时或过夜(如果想要不同颜色的糯米,可在水中加入食用色素或天然色素)。时间到后,倒掉水,然后用大火蒸至熟透备用。 - ตั้งหม้อใส่กะทิ น้ำตาลทราย เกลือป่น และใบเตย ลงไปต้มพอเดือด
在锅中加入椰浆、砂糖、盐和香兰叶,煮至沸腾。 - เทใส่ข้าวเหนียวแล้วคนให้ทั่ว ปิดฝาพักไว้สักประมาณ 10-15 นาที และคนข้าวเหนียวอีกครั้ง
倒入糯米饭,搅拌均匀。盖上盖子,静置10-15分钟,时间到后再次搅拌糯米饭。 - จัดข้าวเหนียวมูนโปะหน้ากลอย โรยมะพร้าวทึนทึกขูดคลุกเกลือ ตามด้วยงาคั่วบุบผสมน้ำตาลทราย
将白薯榔干均匀撒在椰浆糯米饭上,撒上椰蓉和盐,再放入与砂糖混一起的炒熟捣好的芝麻。
4. ข้าวเหนียวทุเรียน
4.榴莲糯米饭
ส่วนผสม ข้าวเหนียวมูน
椰浆糯米饭配料
- ข้าวเหนียวขาว 500 กรัม
白糯米500克 - สารส้มโขลกละเอียด 1 ช้อนชา
研碎的矾1茶匙 - กะทิคั้นสด 350 มิลลิลิตร
鲜榨椰浆350毫升 - น้ำตาลทราย 200 กรัม
砂糖200克 - เกลือป่น 2 ช้อนชา
盐2茶匙
ส่วนผสม น้ำกะทิทุเรียน
榴莲椰浆配料
- เนื้อทุเรียนสุกฉีก 500 กรัม
榴莲肉500克 - น้ำกะทิ 2 ถ้วย
椰浆2碗 - เกลือป่น 1/2 ช้อนชา
盐1/2茶匙 - น้ำตาลปี๊บ 100 กรัม
棕榈糖100克
วิธีทำข้าวเหนียวมูน
椰浆糯米饭做法
- ซาวข้าวเหนียวจนสะอาด ใส่สารส้มลงไป เติมน้ำจนท่วม คนผสมจนเข้ากัน แช่ทิ้งไว้อย่างน้อย 3 ชั่วโมง ล้างข้าวเหนียวที่แช่ไว้จนสะอาด สะเด็ดน้ำ พักไว้สักครู่
将糯米洗净加入矾和足以没过糯米的水。搅拌均匀,让其充分混合。浸泡至少3小时,然后将浸泡的糯米冲洗至干净,去除水分,稍作放置。 - นำข้าวเหนียวไปนึ่งนานประมาณ 20 นาที จนข้าวเหนียวสุก เตรียมไว้
将糯米蒸约20分钟直至熟。准备好。 - ผสมกะทิ น้ำตาลทราย และเกลือป่น ในอ่างผสม เทข้าวเหนียวที่นึ่งสุกแล้วลงไป คนผสมจนเข้ากัน พักทิ้งไว้ 30 นาที จนข้าวเหนียวระอุ เตรียมไว้กินคู่กับน้ำกะทิทุเรียน
在容器中混合椰浆、砂糖和盐,将煮熟的糯米饭倒入,搅拌均匀。静置30分钟,直到糯米饭软糯。准备好搭配榴莲椰浆一起食用。
วิธีทำน้ำกะทิทุเรียน
榴莲椰浆做法
- ใส่น้ำกะทิลงในหม้อ นำขึ้นตั้งไฟอ่อน ใส่น้ำตาลปี๊บและเกลือป่นลงไป คนผสมจนน้ำตาลปี๊บละลาย
将椰浆倒入锅中,用小火加热,加入棕榈糖和盐,搅拌至棕榈糖溶解。 - พอกะทิเริ่มเดือดใส่เนื้อทุเรียนฉีกลงไป คนผสมให้เข้ากัน ตักราดลงบนข้าวเหนียวมูน พร้อมเสิร์ฟ
当椰浆开始沸腾时,加入切好的榴莲肉,搅拌均匀,倒在椰浆糯米饭上即可享用。
5. ข้าวเหนียวเปียกข้าวโพดมะพร้าวอ่อน
5.椰青玉米糯米粥
ส่วนผสม ข้าวเหนียวเปียกข้าวโพดมะพร้าวอ่อน
椰青玉米糯米粥配料
- ข้าวเหนียว 2 ถ้วย
糯米2碗 - เกลือป่น 1 ช้อนชา
盐1茶匙 - น้ำมะพร้าว 3 ถ้วย
椰汁3碗 - น้ำตาลทราย 300 กรัม
砂糖300克 - ใบเตยมัดเป็นปม 5 ใบ
将香兰叶打结5片 - ข้าวโพดต้มฝานเป็นเม็ด
玉米粒 - เนื้อมะพร้าวอ่อนขูด
椰青肉
วิธีทำข้าวเหนียวเปียกข้าวโพด
椰青玉米糯米粥做法
- ล้างข้าวเหนียวให้สะอาด แช่น้ำทิ้งไว้ประมาณ 1 ชั่วโมง พอครบเวลาสะเด็ดน้ำ เตรียมไว้
将糯米冲洗干净,浸泡在水中约1小时,时间到后沥干水分,备用。 - ใส่น้ำมะพร้าว น้ำตาลทราย ใบเตยมัด และเกลือป่น ลงในหม้อ เปิดไฟแรงต้มจนเดือด ใส่ข้าวเหนียวที่ล้างไว้ลงไป คนให้ข้าวเหนียวกระจายตัวทั่ว จากนั้นลดเป็นไฟกลางอ่อน เคี่ยวต่ออีก 2-3 นาที โดยหมั่นคนตลอดเวลาเพื่อไม่ให้ข้าวเหนียวติดก้นหม้อ รอจนข้าวเหนียวเริ่มแตกและเป็นเม็ดใส (ระวังอย่าให้เม็ดข้าวเหนียวสุกมากเกินไป) ใส่เม็ดข้าวโพดต้มสุกและเนื้อมะพร้าวอ่อนขูดลงไป คนพอเข้ากัน ปิดไฟ
在锅中加入椰汁、砂糖、香兰叶捆和盐,开大火煮至沸腾。加入已经沥干水分的糯米,搅拌均匀,让糯米充分分散。然后转至中小火,再煮2-3分钟,期间要不断搅拌以防止糯米粘在锅底。等到糯米开始破裂且变得透明(注意不要让糯米过熟)。加入已煮熟的玉米粒和刮下的椰肉,搅拌均匀后关闭火源。 - ใส่หัวกะทิและเกลือป่นลงในหม้อ เปิดไฟกลาง ต้มจนกะทิเดือดเล็กน้อย (อย่าให้แตกมัน) ปิดไฟ
在锅中加入椰浆和盐,开中火煮至稍微冒泡(但不要煮出油)。关闭火源。 - ตักข้าวเหนียวเปียกใส่ถ้วย ราดกะทิ จัดเสิร์ฟ
将糯米放入碗中,淋上椰浆,即可上桌享用。
6. ข้าวเหนียวดำเปียกใส่เผือก
6.芋泥黑糯米饭
ส่วนผสม ข้าวเหนียวดำเปียก
黑糯米饭配料
- ข้าวเหนียวดำ 1 ถ้วย
黑糯米1碗 - เผือกหั่นเต๋า
芋头切丁 - น้ำปูนใส
石灰水 - น้ำตาลปี๊บ
棕榈糖 - แป้งมันสำปะหลัง
木薯粉
วิธีทำข้าวเหนียวดำเปียก
黑糯米饭做法
- ซาวข้าวเหนียวดำให้สะอาดประมาณ 2 รอบ แล้วแช่น้ำไว้ข้ามคืน
将黑糯米清洗大约两次,并浸泡在水中过夜。 - เอาเผือกแช่น้ำปูนใสประมาณ 30 นาที พอครบเวลาล้างให้สะอาดแล้วตักพักไว้ให้สะเด็ดน้ำ
将芋头浸泡在石灰水中约30分钟。时间到后,清洗干净并盛出来沥水。 - เอาข้าวเหนียวดำใส่หม้อ เติมน้ำเปล่าพอท่วม ใช้ไฟแรงต้มจนเปื่อย ถ้าน้ำงวดเติมน้ำลงไปเพิ่มได้ หมั่นคนเรื่อย ๆ ระวังติดก้นหม้อ พอเปื่อยได้ที่แล้วใส่เผือกลงไปต้มต่อจนสุก
将黑糯米放入锅中,加入足够的清水没过糯米。用大火煮至软烂。如果水分减少,可加水。不断搅拌以防粘锅底。米煮烂后,加入芋头再煮至熟。 - ปรุงรสด้วยน้ำตาลปี๊บ ชิมรสตามชอบ ใส่แป้งมันละลายน้ำลงไปเล็กน้อย คนเร็ว ๆ เพื่อกันติดก้นหม้อ ปิดไฟ
用椰糖调味,依个人口味调整味道,稍微加入少量木薯粉,快速搅拌以防粘锅底,然后熄火。 - ทำน้ำกะทิ โดยใส่กะทิลงในหม้อ ตั้งไฟให้เดือด เติมเกลือเล็กน้อย ใส่แป้งมันละลายน้ำ คนอย่างรวดเร็วเพื่อกันติดก้นหม้อ ปิดไฟ
制作椰浆,将椰浆倒入锅中,加热至沸腾,加入少许盐,再加入木薯粉,迅速搅拌以防粘锅底,然后熄火。 - ตักข้าวเหนียวดำเปียกใส่ภาชนะ ราดกะทิด้านบน จัดเสิร์ฟ
将湿黑糯米饭倒入容器中,浇上椰浆,即可享用。
7. ข้าวเหนียวเปียกอัญชันลำไย
7.蝶豆花龙眼糯米粥
ส่วนผสม ข้าวเหนียวเปียกอัญชันลำไย
蝶豆花龙眼糯米粥配料
- ข้าวเหนียว 200 กรัม
糯米200克 - ดอกอัญชันอบแห้ง 3 กรัม (ถ้ามีแบบสดให้เอาเกสรกับใบเลี้ยงออกก่อนนำมาใช้)
干蝶豆花3克(如果是新鲜的可以把花蕊和子叶拿出来使用) - น้ำร้อน 300 มิลลิลิตร
热水300毫升 - ลำไยคว้านเมล็ดออก 350 กรัม
去核的龙眼350克 - น้ำมะพร้าว หรือน้ำเปล่า 400-500 มิลลิลิตร
椰汁水或白水400-500克 - น้ำเปล่า 150 มิลลิลิตร
白水150克 - ใบเตย
香兰叶 - เนื้อมะพร้าวอ่อน (ไม่ใส่ก็ได้)
椰青肉(不放也可以) - น้ำตาลทราย 5 ช้อนโต๊ะ
砂糖5勺 - กะทิ
椰浆 - เกลือ
盐
วิธีทำข้าวเหนียวเปียกอัญชันลำไย
蝶豆花龙眼糯米粥做法
- ซาวข้าวเหนียว 1-3 รอบ หรือจนกว่าน้ำซาวจะใส จากนั้นแช่น้ำทิ้งไว้ 20-30 นาที จากนั้นให้เทน้ำทิ้งแล้วพักให้ข้าวเหนียวสะเด็ดน้ำ
将糯米洗1-3次,或直到水变清。然后浸泡在水中20-30分钟,接下来把水倒掉并给糯米沥水。 - เอาอัญชันอบแห้งใส่ถุงชา สะดวกเวลาเอากากออก ใส่น้ำร้อนแล้วทิ้งไว้ให้สีออก จากนั้นตักกากทิ้ง
将干蝶豆花放入茶袋中,以便在后续去除渣。然后将茶袋放入热水中浸泡,直到水变色。之后将渣舀出。 - เทน้ำมะพร้าว 1/2 ส่วนลงในหม้อ แล้วใช้ไฟปานกลาง ใส่น้ำอัญชันลงไป ตามด้วยข้าวเหนียว เติมน้ำเปล่าลงไปให้ท่วมข้าวเหนียว ใส่ใบเตยลงไปต้มด้วยเพื่อความหอม ระหว่างต้มให้เมล็ดข้าวสุกให้คอยคนเป็นระยะ ๆ ข้าวเหนียวจะได้ไม่ติดหม้อ
将椰汁的一半倒入锅中,开中火。加入蝶豆花,再加入糯米和适量水,使其完全没过糯米。加入香兰叶以增添香气。在煮糯米的过程中,不断搅拌以防止糯米粘锅底。 - เมื่อข้าวเหนียวเริ่มสุกให้ใส่น้ำมะพร้าวที่เหลือลงไป ตามด้วยน้ำตาลทราย
当糯米开始变软时,加入椰汁和砂糖。 - หลังจากข้าวเหนียวสุกประมาณ 90% แล้วให้ใส่เนื้อมะพร้าวลงไป ปิดไฟ ข้าวเหนียวจะค่อย ๆ สุกจากความร้อนที่เหลือ ถ้าต้มต่อไปอีกจนเมล็ดข้าวแตกตัวจะยิ่งเละ ใส่ลำไยลงไปแล้วคนให้เข้ากัน
待糯米煮至约90%熟时,加入椰肉,然后熄火。糯米会在余温下继续煮熟。如果继续煮沸直至米粒裂开,会导致糯米变得过软。最后加入龙眼,并轻轻搅拌均匀。 - ทำน้ำกะทิ โดยตั้งไฟอ่อน ใส่กะทิและใบเตยลงไป จากนั้นใส่เกลือปริมาณตามความชอบ อย่าใช้ไฟแรงเกินไปจนกะทิแตกตัว ตักราดลงบนข้าวเหนียวเปียกอัญชันลำไย
制作椰浆,开小火把椰浆和香兰叶放下去并根据喜好加入适量盐。不要加热过高以免椰浆出油。然后将其淋在糯米饭上面。
8. โอนีแปะก๊วย
8.银杏糯米糕
ส่วนผสม โอนีแปะก๊วย
银杏糯米糕配料
- เผือก 250 กรัม
芋头250克 - น้ำตาลทราย 175 กรัม
砂糖175克 - น้ำกะทิ
椰浆 - แปะก๊วยต้มสุก 100 กรัม
炖好的银杏100克 - ข้าวเหนียวมูน
椰浆糯米饭 - พุทราจีนเชื่อม
蜜枣 - เนื้อมะพร้าวอ่อน (ไม่ใส่ก็ได้)
椰肉(不放也可以)
ส่วนผสม น้ำเชื่อม
糖浆配料
- น้ำตาลทราย 100 กรัม
砂糖100克 - น้ำสะอาด หรือน้ำลอยดอกมะลิ 1/2 ถ้วย
白水或茉莉花水1/2碗 - แป้งมัน 1 ช้อนโต๊ะ
淀粉1勺
วิธีทำโอนีแปะก๊วย
银杏糯米糕做法
- ปอกเปลือกเผือกออกแล้วล้างให้สะอาด นำเผือกไปนึ่งให้สุกแล้วใช้ที่บดแครกเกอร์ยีพอหยาบ ๆ จากนั้นนำเผือกที่บดแล้วใส่เครื่องปั่นน้ำผลไม้ เติมกะทิลงไป (กะให้ส่วนผสมเหลวพอที่จะปั่นได้) แล้วปั่นเผือกให้ละเอียด
将芋头去皮洗净,然后将芋头蒸熟,接下来用研磨器将其磨成稍微粗糙的糊状。然后将其放入果汁机中,加入椰浆(足够使混合物变得稀薄能够搅打),然后搅拌成细腻的糊状。 - นำกระทะทองเหลืองขึ้นตั้งไฟกลาง ใส่เผือกที่ปั่นไว้ลงไป ตามด้วยน้ำตาลทราย 175 กรัม กวนผสมให้เข้ากัน พอส่วนผสมเดือดแล้วลดเป็นไฟอ่อน หมั่นกวนตลอดเวลาจนส่วนผสมเหนียวแห้ง ยกลงจากเตา
架黄铜锅开中火,然后将搅打好的芋头糊倒入锅中,加入175克砂糖,搅拌均匀。一旦混合物沸腾,将火调至小火,不停搅拌,直到混合物变得粘稠,然后从炉子上端下来。 - นำหม้อขึ้นตั้งไฟ ใส่น้ำเปล่าลงไปต้มพอเดือด ใส่แปะก๊วยลงไปต้มสักพัก ใส่น้ำตาลทรายลงไปเคี่ยวให้น้ำตาลรัดแปะก๊วย (ลองชิมแปะก๊วยดูจะไม่มีรสขมอีก) ยกลงจากเตา เตรียมไว้
将锅放在火上,加入适量清水煮沸,然后加入银杏煮一会儿。加入砂糖煮至糖浆浓稠(尝一下银杏,如果没有苦味就可以了)。然后从炉子上端下来,备用。 - ตักเผือกกวนใส่ถ้วยประมาณ 3/4 ถ้วย จากนั้นใส่ข้าวเหนียวมูนตามลงไปแล้วอัดให้แน่น คว่ำลงในจานสำหรับเสิร์ฟ จากนั้นราดด้วยน้ำเชื่อม ใส่แปะก๊วยและพุทราจีนเชื่อมลงไปแต่งให้สวยงาม
将搅拌好的芋头糊倒入碗中约3/4碗,然后加入椰浆糯米饭,将其压实。将其倒扣在盘中,然后浇上糖浆,放上银杏和蜜枣,美观地摆放。
9. ข้าวเหนียวปิ้ง
9.烤糯米糕
ส่วนผสม ข้าวเหนียวปิ้งไส้เผือก
芋头馅糯米糕配料
- ข้าวเหนียวขาว 1 กิโลกรัม
糯米1公斤 - กะทิ 3 ถ้วย
椰浆3碗 - น้ำตาลทราย 1/4 ถ้วย
砂糖1/4碗 - เกลือป่น 1 ช้อนชา
盐1茶匙 - ไส้เผือก
芋泥馅 - ใบตอง (สำหรับห่อขนม)
芭蕉叶(用来包糯米点心) - ไม้จิ้มฟัน (สำหรับกลัดใบตอง)
牙签(用来固定芭蕉叶)
ส่วนผสม ไส้เผือก
芋头馅配料
- เผือกนึ่งสุก 1 หัว
蒸熟的芋头1个 - น้ำตาลปี๊บ 1 ถ้วย
棕榈糖1碗 - นมข้นจืด 1/4 ถ้วย
淡奶1/4碗 - เกลือป่น เล็กน้อย
盐少许
วิธีทำไส้เผือก
芋头馅做法
- นำเผือกนึ่งสุกมาบดให้ละเอียด เตรียมไว้
将煮熟的芋头块磨成细腻的泥状,备用。 - ใส่เผือกบด น้ำตาลปี๊บ นมข้นจืด และเกลือป่น ลงในกระทะ นำขึ้นตั้งไฟปานกลาง กวนจนส่วนผสมเหนียว พักทิ้งไว้จนเย็น เตรียมไว้สำหรับทำเป็นไส้ขนม
在平底锅中加入磨好的芋泥、棕榈糖、淡奶和盐,置于中火上加热。搅拌直至混合物变得黏稠,然后静置至凉。备用作为馅料。
วิธีทำข้าวเหนียวปิ้งไส้เผือก
芋头馅糯米糕做法
- ล้างข้าวเหนียวให้สะอาด จากนั้นแช่น้ำทิ้งไว้ 1 คืน
清洗干净糯米后浸泡在水中一夜。 - ผสมกะทิกับน้ำตาลทรายและเกลือป่น คนผสมจนน้ำตาลทรายละลาย เตรียมไว้
将椰浆、砂糖和盐混合在一起,搅拌直至砂糖溶解。备用。 - นำข้าวเหนียวที่แช่ไว้ไปนึ่งจนสุก จากนั้นใส่ส่วนผสมกะทิลงไป มูนส่วนผสมให้เข้ากัน พักทิ้งไว้ประมาณ 30 นาที
将浸泡好的糯米蒸至熟透,然后加入混合好的椰浆。搅拌均匀后静置约30分钟。 - ตักข้าวเหนียวมูน 2 ช้อนโต๊ะวางลงบนใบตอง ตามด้วยไส้เผือก 1 ช้อนโต๊ะ แล้วทับด้วยข้าวเหนียวอีก 1 ช้อนโต๊ะ ม้วนหรือพับใบตองเข้าหากันให้สวยงาม ใช้ไม้จิ้มฟันกลัดหัวและท้าย เตรียมไว้
舀出2勺椰浆糯米饭放在芭蕉叶上,然后放上1勺芋头馅,再覆盖一层糯米饭。将芭蕉叶卷成美观的形状,用牙签固定两端。备好。 - นำข้าวเหนียวไปย่างบนเตาด้วยไฟอ่อนจนสุกหอมและเนื้อขนมเป็นสีเหลือง ยกลงจากเตา แกะออกจากใบตอง พร้อมรับประทาน
将糯米糕放在烤炉上用小火烤至金黄色并散发出香味。从烤炉上取下,将芭蕉叶取下,即可食用。
10. ข้าวเหนียวแก้วนมสด
10.鲜奶糯米饭
ส่วนผสม ข้าวเหนียวแก้ว
鲜奶糯米饭配料
- ข้าวเหนียว 1 ถ้วยตวง (แช่น้ำอย่างน้อย 4 ชั่วโมง)
糯米1量杯(在水中泡至少4小时) - น้ำตาลทราย 1/2 ถ้วยตวง
砂糖1/2量杯 - วิปปิ้งครีม 1/2 ถ้วยตวง
鲜奶油1/2量杯 - เกลือ 1/2 ช้อนชา
盐1/2茶匙 - น้ำปูนใส 1 ช้อนโต๊ะ
石灰 水1勺 - น้ำใบเตย 1/4 ถ้วยตวง
香兰叶 水1/4量杯 - งาขาวกับงาดำ
白 芝 麻和黑芝麻
วิธีทำข้าวเหนียวแก้ว
鲜奶糯米饭 做法
- เทน้ำตาลทราย วิปปิ้งครีม เกลือ น้ำปูนใส และน้ำใบเตย ลงในกระทะ คนไปเรื่อย ๆ จนน้ำตาลละลายหมดแล้วก็เคี่ยวต่ออีกสักครู่
将砂糖、鲜奶油、盐、石灰水和香兰叶水倒入平底锅中,持续搅拌直至砂糖完全溶解,然后继续烹饪一会儿。 - ใส่ข้าวเหนียวลงไปแล้วคนให้เข้ากัน ตอนนี้ข้าวเหนียวเริ่มดูดซับน้ำ คนเรื่อย ๆ จนน้ำเริ่มแห้ง เวลาใช้ไม้พายคนจะเห็นได้ชัดว่าข้าวเหนียวเริ่มจับตัวกันเป็นก้อน ปิดไฟ
加入糯米饭,搅拌均匀,此时糯米饭开始吸收水分。持续搅拌直至水分开始蒸发,使用木勺搅拌时可以清楚地看到糯米开始成团。然后关闭火源。
快动手制作一份香甜的糯米饭点吧!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。