很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2024.3.29]第2975个词:สมรส

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[动词]结婚”
例:
ชีวิตสมรส 婚姻生活
คู่สมรส 配偶
สถานภาพสมรส 婚姻状况
สัญญาก่อนสมรส 婚前协议
มีเส้นสมรสสองเส้น 有两条婚姻线
ขอวีซ่าให้คู่สมรส 为配偶申请签证
ไม่ได้เซ็นสัญญาก่อนสมรส
没有签婚前协议
จดทะเบียนสมรสกับคนจีน
和中国人登记结婚
ยังไม่ได้จดทะเบียนสมรส
还没有进行结婚登记
การแต่งกายไปในงานมงคลสมรส
适合去参加喜宴的打扮
สงครามสมรส Ep1 ได้เรตติ้ง 2.4
《婚姻战争》第一集获得了2.4的收视率
ตอนนี้สมรสเท่าเทียมผ่านแล้วใช่ไหม
现在《婚姻平权法》已经通过了对吗?
ขอให้มีความสุขในชีวิตสมรส
祝愿婚姻生活幸福美满
เขาจะจดทะเบียนสมรสกับแฟนชาวจีน แต่ยังตัดสินใจไม่ได้ว่าจะจดที่ประเทศไทยหรือประเทศจีนดี
她要和中国对象登记结婚,但还没定下来要在泰国还是在中国登记

词汇:
ชีวิต生活 สถานภาพ状态 สัญญา协定 วีซ่า签证 เซ็น签 จดทะเบียน登记 สงคราม战争 เท่าเทียม相等 ผ่าน通过  ตัดสินใจ决定 

发音声调分析:
สมรส 是由以下几个部分组成的:
ส + โ-ะ + ม + ร + โ-ะ + ส

สมรส [สม-รส]有2个音节:สม、รส。
สม 辅音 + 元音 + 尾音 → 第5调
รส 辅音 + 元音 + 尾音 → 第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。