泰语每日一词:น้ำตาลปี๊บ“椰糖”(Day 2980)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。
说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。
[2024.4.3]第2980个词:น้ำตาลปี๊บ
看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。
常见含义:
“[名词]椰糖,棕榈糖 ”
例:
ใช้น้ำตาลปี๊บก็ได้ 用棕榈糖也行
น้ำตาลปี๊บยังไม่ละลาย 椰糖还没融化
รสหวานมาจากน้ำตาลปี๊บ
甜味来自椰糖
ปรุงรสด้วยน้ำปลาและน้ำตาลปี๊บ
用鱼露和棕榈糖调味
ไม่ต้องใส่น้ำตาลปี๊บพิ่ม
不用再加棕榈糖
ถ้าเป็นน้ำตาลปี๊บน่าจะหอมกว่า
如果是棕榈糖应该会更香
เอาน้ำตาลปี๊บครึ่งกิโลใส่ในกระทะ
把一斤椰糖放进平底锅
ที่บ้านไม่มีน้ำตาลปี๊บ ใช้น้ำตาลทรายแดงแทน
家里没有椰糖就用了红糖代替
ใส่น้ำตาลปี๊บลงไปในกระทะ คนจนน้ำตาลละลาย
把椰糖放进平底锅搅拌至糖融化
ใส่น้ำลงในหม้อ ตามด้วยน้ำตาลปี๊บและน้ำตาลทรายลงไป
把水倒进锅里,接着加入棕榈糖和砂糖
เขาเป็นคนติดรสหวาน ชอบทานอาหารที่มีรสหวาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งรสหวานจากน้ำตาลปี๊บ
他嗜甜,喜欢味甜的食物特别是来自椰糖的那种甜味
词汇:
หวาน甜 ละลาย融化 ด้วย以 น้ำปลา鱼露 เพิ่ม增加 ถ้า如果 น่าจะ应该 หอม香 คน搅拌 จน直到 หม้อ锅 โดยเฉพาะอย่างยิ่ง 尤其
发音声调分析:
น้ำตาลปี๊บ 是由以下几个部分组成的:
น + -ำ + -้ + ต + -า + ล + ป + -ี + บ + -๊
น้ำตาลปี๊บ [น้ำ-ตาล-ปี๊บ]有3个音节:น้ำ、ตาล、ปี๊บ。
น้ำ 低辅音 + 特殊元音 + 第3调 → 第4调
ตาล 中辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调
ปี๊บ 中辅音 + 长元音 + 浊尾音 + 第4调→ 第4调
(你之前分析对了吗?^-^ )
音频示范:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。