很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2024.4.7]第2984个词:ซีอิ๊วดำ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]老抽”
例:
ซีอิ๊วดำ 2 ขวด 两瓶老抽
แต่งสีด้วยซีอิ๊วดำ 用老抽调色
ใส่ซีอิ๊วขาว ซีอิ๊วดำอย่างละนิด
生抽和老抽每样放一点
ใส่ซีอิ๊วดำให้มีสีเข้ม
加入老抽让颜色变深
ถ้าไม่ใส่ซีอิ๊วดำจะดีมาก
如果不加老抽会非常不错
ซีอิ๊วดำที่นี่มีกลิ่นแรง
这里的老抽气味很浓
เติมซีอิ๊วดำนิดหน่อยให้สีเข้มน่ากิน
加一点老抽使颜色变深看起来更好吃
ซีอิ๊วขาว กับ ซีอิ๊วดำ ต่างกันตรงไหน
生抽和老抽哪里不一样?
ที่บ้านชอบใช้ซีอิ๊วดำขวดที่เป็นฝาแบบนี้
我家喜欢用这种瓶盖的老抽
ทำไมผัดกะเพราต้องใส่ซีอิ้วดำไม่เข้าใจจริง ๆ
为什么罗勒叶炒肉要放老抽,真的不理解
ซีอิ๊วดำ พอเปิดขวดไว้นาน น้ำจะข้นขึ้นจึงต้องเปิดรูให้กว้างขึ้นเพื่อสะดวกในการเทใช้
老抽瓶子开封时间久了会变稠,因此必须开宽口,用的时候方便倒出来
ฝาขวดซีอิ๊วดำ มันแน่นมาก มือเปิดไม่ออกเลย ต้องใช้มีดงัดให้ฝาเปิดออก
老抽瓶盖很紧,用手打不开,得用刀把盖子撬开

词汇:
เข้ม แรง强烈 ฝา เปิด นาน  ข้น稠  รู กว้าง宽 เพื่อ为了 สะดวก方便 เท แน่น紧  มีด刀 งัด撬  

发音声调分析:
ซีอิ๊วดำ 是由以下几部分组成的:
+ -ี ++ -ิ ++ -๊ ++ -ำ  

ซีอิ๊วดำ [ซี-อิ๊ว-ดำ] 有3个音节:ซีอิ๊วดำ。
ซี 辅音+ 元音 → 第1调
อิ๊ว 辅音 + 短元音 + 尾音 + 第4调 → 第4调
ดำ 辅音 + 特殊元音 → 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。