预制菜口感上总是很奇特,果不其然,昨天小编去吃的一顿,虽然价格便宜,但是……味道确实是一言难尽,还不如自己在家做!


วันนี้เราขอชวนเพื่อน ๆ เข้าครัวทำเมนูอาหารไทยที่ใคร ๆ ก็รู้จักกับเมนู “ห่อหมกปลากราย” เนื้อนุ่มเด้งถูกปาก หอมพริกแกงเต็มคำ พร้อมห่อใบตองสวย ๆ พร้อมเสิร์ฟประหนึ่งนั่งที่ร้านอาหาร ใครที่คิดว่าทำยากต้องซื้อกินอย่างเดียวขอให้เปลี่ยนความคิดได้เลยค่ะ เพราะเราเอาสูตรมาให้แล้ว ใครจะเอาไปทำขายก็กำไรเวอร์ หรือใครจะทำกินที่บ้านก็ต้องได้รับคำชมอย่างแน่นอน!  
今天我们邀请朋友们下厨做一道大家耳熟能详的泰国菜,就是“泰式蒸红咖喱鱼”,肉质软弹适口,咖喱香气扑鼻,还用美丽的香蕉叶小盒盛装饰,仿佛坐在餐厅中享用一般,谁觉得这道菜很难做,必须在餐馆买,那请您改变一下看法哦!因为我们已经拿出食谱了,谁能做出来去卖估计也是利润滚滚来,或者说自己在家吃,大家肯定也是赞不绝口!

 

วัตถุดิบ
原料
เนื้อปลากราย 500 กรัม  
饰妆铠弓鱼肉 500克 
ไข่ไก่ 2 ฟอง  
鸡蛋2颗
กะหล่ำซอย 40 กรัม  
包菜丝 40克
ใบโหระพา 30 กรัม  
九层塔叶 30克
พริกแกงเผ็ด 2 ช้อนโต๊ะ  
辣咖喱 2汤匙
น้ำตาลปี๊บ 1 ช้อนโต๊ะ  
棕榈糖 1汤匙
น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ  
鱼露 2汤匙
กะทิ 250 มิลลิลิตร  
椰浆 250毫升
ใบมะกรูดซอย ตามชอบ  
箭叶橙叶碎 适量
พริกแดงซอย ตามชอบ 
红辣椒碎 适量

วิธีทำ
制作方法
STEP 1 : เตรียมวัตถุดิบ
第一步:备料

ใส่เนื้อปลากรายลงไปในชามผสมใบใหญ่ ตอกไข่ใส่ลงไป
ปรุงรสด้วยพริกแกงเผ็ด น้ำตาลปี๊บ และน้ำปลา จากนั้นเติมกะทิลงไป
ปั่นทุกอย่างให้เข้ากันจนเนื้อเนียนเข้ากันดี 
将鱼肉放入一个大碗中,加入鸡蛋,用辣咖喱、棕榈糖、鱼露调味,之后放入椰浆,一起搅拌所有东西使其融合,肉质粘稠光滑

STEP 2 : นึ่งห่อหมก
ใส่กะหล่ำซอยและโหระพาลงในกระทงใบตอง จากนั้นใส่ห่อหมกลงไป
นำไปนึ่ง 20 นาที หรือจนสุก 
第二步:上锅蒸
将包菜丝和九层塔丝放入香蕉叶小盒中,之后将鱼肉放进去,上锅蒸20分钟或者蒸熟为止。



STEP 3 : จัดเสิร์ฟ
ราดกะทิลงไปบนห่อหมก ตกแต่งด้วยพริกซอยและใบมะกรูดซอย พร้อมเสิร์ฟ  
第三步:装盘
将椰浆倒在整好的鱼肉上,装饰辣椒碎和青橘叶碎,装盘。


นึ่ง “ห่อหมกปลากราย” เสร็จปุ๊บ น้ำย่อยก็เริ่มทำงานทันทีค่ะ เอาเข้าปากคำแรก อือหือออ! รสชาติเข้มข้นถึงเครื่องแบบต้นตำรับที่แท้จริง ยิ่งกินยิ่งฟิน ไม่ต่างจากที่ร้านอาหารเลยค่ะ ใครที่ทำตามแล้วก็อย่าลืมแชร์รูปมาอวดกันนะคะ แล้วเจอกันสูตรหน้าค่า~  
“泰式蒸红咖喱鱼”就这么完成啦!胃液立刻准备开始工作了,吃第一口感觉就是,哇哦!味道香浓非常原汁原味呢!越吃越开心,与在餐厅里吃的完全没有区别,谁跟我们一起做的别忘记分享晒图秀一下哦,下一道菜见!


国内的餐厅很少有这道菜!不过自己做起来好像……咳咳 也有一定难度啊!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自wongai,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。