拒绝千篇一律的鸡汤,泰式厨房帮你的鸡汤增添泰味!
鸡汤作为一道非常常见的菜品,如果都是千篇一律那就太无聊了,今天,我们的泰式厨房就来教教你,如何在普通的鸡汤中增添一点泰式特色,赶快来学习下吧!
1. ซุปไก่ตำรับอิสลาม
1.伊斯兰风味鸡汤
ส่วนผสม
配 料
-
เนยสด 2 ช้อนโต๊ะ
鲜黄油 2勺 -
กระเทียม 1/3 ถ้วย
大蒜1/3小碗 -
หอมแดงสับหยาบ 1/3 ถ้วย
粗剁的红葱头 1/3小碗 -
พริกไทยดำเม็ด 1 ช้อนโต๊ะ
黑胡椒粒 1勺 -
ขิงสับหยาบ 3 ช้อนโต๊ะ
粗剁的生姜1勺 -
สะโพกไก่ 4 ชิ้น
鸡腿 肉4块 -
น้ำเปล่า 6 ถ้วย
白水6小碗 -
อบเชย 2 ก้าน
桂皮2片 -
ใบกระวาน 3 ใบ
月桂叶 3片 -
หอมใหญ่หั่นเต๋า 1/3 ถ้วย
洋葱切 丁1/3小碗 -
มันฝรั่ง 1 ลูก
马铃 薯1个 -
เกลือ 1 ช้อนโต๊ะ
盐 1勺 -
พริกไทยป่น 2 ช้อนโต๊ะ
胡 椒粉2勺 -
มะเขือเทศใหญ่ 4 ลูก
大番 茄4个 -
ซอสมะเขือเทศ
蕃 茄酱 -
เกลือ นิดหน่อย
盐 少许 -
พริกขี้หนูหั่น 10 เม็ด
切好的小米 辣10颗 -
มะนาว 2 ลูก
柠 檬2个 -
ขึ้นฉ่ายหั่น 1 ก้าน
切好的芹菜1根 -
หอมเจียว 2 ช้อนโต๊ะ
炸红葱头2勺
วิธีทำ
做 法
-
นำหม้อตั้งไฟกลางแล้วเอาเนยลงไปละลาย ใส่กระเทียม หอมแดงสับ และพริกไทยเม็ด ผัดให้เครื่องหอม แล้วใส่ขิงสับลงไป
将 锅置于中火上,放黄油下去使其融化,然后加入大蒜、红葱头和胡椒粒,炒香香料,接着把姜放下去。 -
ใส่ไก่ลงผัดกับเครื่องสมุนไพรเพื่อเพิ่มความหอม แบ่งน้ำเปล่าใส่ลงไปพอขลุกขลิก แล้วต้มเครื่องสมุนไพรกับไก่สัก 2-3 นาที
加入鸡肉 与香料一起翻炒以增添香气。分批把水一点点加进去并搅拌,然后用中火煮香料和鸡肉2-3分钟。 -
พอครบเวลาใส่น้ำเปล่าที่เหลือให้ท่วมไก่ ตามด้วยอบเชย ใบกระวาน หอมใหญ่หั่นชิ้นใหญ่ ใส่มันฝรั่ง ปรุงรสด้วยเกลือ พริกไทยขาวป่น
时间到后, 加入剩余的清水淹没鸡肉,然后加入肉桂、月桂叶、洋葱,放入马铃薯,撒上盐和白胡椒粉调味。 -
ใส่มะเขือเทศลูกใหญ่ ซอสมะเขือเทศ คนทุกอย่างให้เข้ากันดี แล้วต้มโดยปิดฝาต่ออีก 20 นาที พอครบเวลาปิดเตา
放入大番茄 和蕃茄酱,拌匀,然后继续用盖子盖上煮20分钟。时间到后关火。 -
ก่อนเสิร์ฟใส่เกลือ พริกขี้หนู และน้ำมะนาว ใส่ใบขึ้นฉ่ายเพื่อให้หอมมากขึ้น ตักซุปไก่ใส่ลงไป โรยหอมเจียว
在上菜前, 撒上盐、辣椒和柠檬汁,放入芹菜叶增香。将鸡汤舀入碗中,撒上炸红葱头。
2. ซุปไก่มันฝรั่ง
2.马铃薯 鸡汤
ส่วนผสม
配 料
-
ปีกบนไก่ 10-15 ชิ้น
鸡翅根10-15个 -
รากผักชี
香菜 根 -
พริกไทยดำ 10-15 เม็ด
黑胡 椒10-15粒 -
มันฝรั่งปอกเปลือก หั่นเต๋า 1-2 หัว
去皮 的马铃薯切丁1-2个 -
แครอตปอกเปลือก หั่นเป็นชิ้นพอดีคำ
去皮 的胡萝卜切成合适的大小 -
น้ำปลา 1-2 ช้อนโต๊ะ
鱼露1-2勺 -
เกลือ 1 ช้อนโต๊ะ
盐 1勺 -
น้ำต
าลทราย 1 ช้อนโต๊ะ
砂糖 1勺 -
ผงปรุงรส หรือซุปก้อน
调 味粉或汤块 -
หอมหัวใหญ่ปอกเปลือก หั่นเต๋า 1-2 หัว
去皮的 洋葱切丁1-2个 -
มะเขือเทศลูกใหญ่หั่นเต๋า 6 ลูก (เลือกลูกที่แข็ง ๆ เวลาสุกจะได้ไม่เละ)
番茄切丁 6个(选择较硬的,熟的时候不会软烂) -
ผักชี
香 菜
วิธีทำ
做 法
-
ใส่น้ำลงในหม้อประมาณ 1/2 หม้อ นำขึ้นตั้งไฟปานกลาง (ขนาดหม้อตามสะดวก ขึ้นอยู่กับว่าชอบน้ำมากน้ำน้อย)
在锅里倒入约半锅的水,将火调至中火(锅的大小看自己怎么方便,取决于汤多的还是汤少的)。 -
ใส่ปีกบนไก่ รากผักชี พริกไทยดำเม็ด มันฝรั่ง และแครอต ลงไปต้ม (ใส่สองอย่างนี้ก่อนเพราะสุกยาก ส่วนมะเขือเทศกับหอมใหญ่รอก่อน) ต้มจนน้ำเดือด หมั่นช้อนฟองอากาศและไขมันออก (พอเดือดจะมีฟองและมันไก่ลอยออกมาให้เห็น ให้ช้อนฟองและมันออก เพื่อน้ำซุปจะได้ใส ไม่ขุ่น และมันวาว)
将鸡翅 根、香菜根、黑胡椒粒、马铃薯和胡萝卜放入锅中煮(先放这两样是因为它们很难熟,至于番茄和洋葱等稍后再放)。煮至水开,不断撇去浮沫和油脂(当水开时,会有泡沫和鸡油脂浮出,要用勺子舀出去以保持汤的清澈)。 -
ปรุงรสด้วยน้ำปลา เกลือ น้ำตาลทราย และผงปรุงรส จากนั้นคนผสมเบา ๆ (อย่าคนนานเดี๋ยวจะเละ สำหรับใครที่เลือกซุปก้อนให้ใส่ลงไปพร้อมไก่เลย) ชิมรสตามชอบ จากนั้นใส่มะเขือเทศและหอมใหญ่ลงไปต้มจนเดือดอีกครั้งและผักสุก ตักใส่ถ้วย โรยด้วยผักชี พร้อมเสิร์ฟ
用鱼露、盐、糖和调味料调味,然后轻轻搅拌均匀(不要搅拌过久,避免打碎食物,如果选择使用调味块,可直接和鸡一起放入锅中)。尝味调 整口感,然后加入番茄和洋葱,再次煮沸至蔬菜煮熟。将汤盛入碗中,撒上香菜,即可享用。
3. ซุปไก่โรล
3.鸡肉冬瓜卷汤
ส่วนผสม
配 料
-
สันในไก่สับแช่เย็นจัด 300 กรัม
冷 冻鸡里脊肉300克 -
รากผักชี กระเทียม และพริกไทย โขลกละเอียด 2 ช้อนชา
香菜 根、大蒜、胡椒捣碎2茶匙 -
น้ำปลา 2 ช้อนชา (สำหรับหมักไก่)
鱼露2茶匙 (用来腌制鸡肉) -
ฟักอ่อน 1 ลูก
冬 瓜1个 -
น้ำเปล่า 4 ถ้วยตวง
白 水4量杯 -
เห็ดหอ
มแห้งแช่น้ำพอนุ่ม 5 ดอก
泡软的干香 菇5个 -
น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ (สำหรับปรุงรส)
鱼露2勺 (用来调味) -
ผักชีและต้นหอมหั่นท่อนรวมกัน 1/4 ถ้วยตวง
香菜和洋 葱切段混合1/4量杯 -
กระเทียมเจียว (สำหรับโรยหน้า)
炸大蒜( 撒在汤上)
วิธีทำ
做 法
-
ผสมสันในไก่ รากผักชี กระเทียม และพริกไทยที่โขลกไว้ ปรุงรสด้วยน้ำปลา 2 ช้อนชา นวดให้เข้ากัน
将 鸡里脊肉、香菜根、大蒜和黑胡椒混合在一起,用2茶匙的鱼露调味,揉匀。 -
ปอกเปลือกฟัก หั่นท่อนกว้างประมาณ 2 นิ้ว ใช้มีดสไลซ์เป็นแผ่น
削去 冬瓜的皮,切成约2英寸宽的段,用刀切成薄片状。 -
วางฟักบนเขียง ทาส่วนผสมไก่จนทั่ว ม้วนให้แน่น ทำต่อกันเรื่อย ๆ จนได้ขนาดตามต้องการ กลัดด้วยไม้จิ้มฟัน
将冬瓜 片摆放在菜板上,均匀涂抹上鸡肉混合物,然后依次卷起。持续重复直到达到所需大小,用牙签固定。 -
ต้มน้ำเปล่าพอเดือด ใส่ฟักที่เตรียมไว้ เห็ดหอม และน้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ แล้วเบาไฟ (ขณะต้มให้ช้อนฟองออก) เคี่ยวจนฟักสุกนุ่ม ตักใส่ชาม โรยผักชี ต้นหอม และกระเทียมเจียว จัดเสิร์ฟ
将水煮沸,加入准备好的冬瓜卷、香菇和2汤匙的鱼露,小火煮(煮的时候用勺子撇去浮沫)。炖煮直到冬瓜软烂,捞出放入碗中,撒上香 菜、葱和炸蒜片,即可上桌享用。
4. น้ำซุปไก่
4. 鸡汤
ส่วนผสม
配 料
-
ผักกาดขาว หรือผักกาดหางหงส์สด 1 หัว (ต้องเลือกที่สด ๆ เพื่อให้หวาน)
新鲜白菜 或长白菜1颗(必须选择新鲜的才有甜味) -
กระเทียม 3-4 หัว (ประมาณ 30 กลีบ)
大蒜3-4头(大约30瓣) -
รากผักชี 5-6 ราก
香菜根5-6根 -
ขิงแก่หั่นเป็นแว่นบาง 5-6 แว่น
姜切 薄片5-6片 -
ขิงทุบ เล็กน้อย
姜末 少许 -
พริกไทยขาวทุบหยาบ 20-30 เม็ด
白胡椒 捣碎20-30粒 -
เกลือสมุทร 1-2 ช้อนโต๊ะ
海盐1- 2勺 -
น้ำตาลกรวด 1/2 ช้อนโต๊ะ
冰糖 1/2勺 -
ซีอิ๊วขาว 2-3 ช้อนโต๊ะ
生抽 2-3勺 -
น้ำมันพืช 1/2 ช้อนโต๊ะ
植物 油1/2勺 -
เนื้อไก่ (เลือกส่วนที่ชอบ)
鸡肉( 根据喜好选择部位)
วิธีทำ
做 法
-
ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในหม้อยกเว้นไก่ (ควรใส่น้ำเผื่อไว้หน่อยกันน้ำแห้งเกินไป) นำขึ้นตั้งไฟแรง (ไม่ต้องปิดฝา) ต้มให้เดือดนานอย่างน้อย 30 นาที
将 所有的配料都倒入锅中,除了鸡肉(应放一点水以防太干)。将火调至大火(无需盖上锅盖),煮至沸腾至少30分钟。 -
พอครบเวลาใส่ไก่ลงไปจนหมด (ถ้าหม้อใบเล็กเกินจะเอาผักกาดขาวออกให้หมดก่อนก็ได้) พอใส่ไก่ชิ้นสุดท้ายลงไปให้ลดไฟอ่อนลง จากนั้นต้มไปเรื่อย ๆ จนกว่าจะเดือด หมั่นช้อนฟองทิ้ง
时间到 后,将所有的鸡肉加入锅中(如果锅太小,可以把白菜先拿出来)。最后一块鸡肉加入后,将火调至小火,然后继续煮。不断地煮至沸腾,不断用勺子撇去浮沫。
5. ซุปเปอร์ขาไก่
5.酸辣 鸡爪
ส่วนผสม
配 料
-
น้ำเปล่า 500-700 มิลลิลิตร
白水500-700毫升 -
ขาไก่ 500 กรัม
鸡 爪500克 -
ข่าหั่นแว่น
姜 切 片 -
ตะไคร้หั่นเป็นท่อน
香茅 草切段 -
หอมแดงปอกเปลือก
红葱 头去皮 -
ใบมะกรูดฉีก
撕好的箭 叶橙叶 -
พริกสด
鲜辣 椒 -
ผักชี
香 菜 -
ผักชีฝรั่ง
刺 芹 -
ซีอิ๊วดำ 1 ช้อนชา
老 抽1茶匙 -
น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
鱼 露2勺 -
ซอสปรุงรส 1 ช้อนโต๊ะ
调味 酱1勺
วิธีทำ
做 法
-
ใส่น้ำลงในหม้อ นำขึ้นตั้งไฟแรง จากนั้นใส่ข่า ตะไคร้ ใบมะกรูด และหอมแดง ลงไปต้ม พอน้ำเดือดพล่านแล้วใส่ขาไก่ลงไปต้ม (หมั่นช้อนฟองอากาศทิ้ง)
将水 倒入锅中,用大火煮沸。然后加入姜、香茅、箭叶橙叶和红葱头,煮沸后放鸡爪下去煮(注意不断撇去浮沫)。 -
ก่อนปรุงรสให้ตักส่วนผสมเครื่องต้มยำออกก่อนแล้วใส่ซีอิ๊วดำ น้ำปลา และซอสปรุงรส คนผสมให้เข้ากัน ชิมรสตามชอบ ต้มต่ออีกประมาณ 30 นาทีจนขาไก่เปื่อย
在调味之 前,先将调味汤料捞出,加入老抽、鱼露和调味酱,搅拌均匀。尝味后,再煮约30分钟,直到鸡爪变软得软烂。 -
ซอยพริกขี้หนู ใบผักชีฝรั่ง ผักชี และหั่นมะนาว เตรียมไว้
切碎辣椒、 刺芹、香葱和青柠檬备用。 -
พอต้มจนขาไก่เปื่อยแล้วบีบมะนาวลงไป (ปริมาณตามชอบ) ตามด้วยพริกที่ซอยไว้ คนผสมให้เข้ากัน ตักใส่ถ้วย โรยผักชีและผักชีฝรั่งซอย พร้อมเสิร์ฟ
待鸡爪煮软烂后 ,挤入青柠檬汁(按口味添加),然后加入切好的辣椒,搅拌均匀。舀入碗中,撒上香菜和刺芹,即可上桌享用。
大家喜欢什么口味的鸡汤?快动手最起来吧!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。