明星建房果然豪!网传Kimberley家建房已经花超1亿了,结婚后Mark Prin把管家权交给她,她本人也表示很幸福。最近走到哪都有人祝福她有小宝宝,一起去围观!

คิมเบอร์ลี่ โต้ลือทำบ้านเกินงบ 100 ล้าน กดดันคนแห่ยินดีท้อง รับอวบขึ้นหลังฝากไข่ หมาก ยกให้กุมอำนาจในบ้าน ชี้เชื่อเมียแล้วได้ดี
Kimberley否认了有关建房预算超1亿的传言,表示冻卵之后是胖了一些,但被大家祝福怀孕压力山大。Mark相信她,把管家权也交给了她。

ชีวิตหลังแต่งงานของนางเอกสาว ‘คิมเบอร์ลี่ แอน โวลเทมัส’ เจ้าตัวบอกทั้งสนุก และแฮปปี้มาก แถมสามีหนุ่ม ‘หมาก ปริญ’ ยังตามใจยอมให้ภรรยาเป็นผู้มีอำนาจสูงสุดในบ้าน ไว้ใจให้ดูแลเรื่องตกแต่งบ้าน ที่ตอนนี้คนลือว่าเกินงบ 100 ล้านไปแล้ว
女星Kimberley回应婚后生活很有意思很幸福,而丈夫Mark Prin也乐于让妻子成为家里掌权的人。信赖她让她负责新房装修,传闻目前已超出1亿的预算。



โดยวันที่ 10 พ.ค. 67 ‘คิมเบอร์ลี่’ ได้ให้สัมภาษณ์หลังมาร่วมงาน ‘Taste the Summer Memories’ เปิดตัวกาแฟแคปซูลลิมิเต็ด เอดิชั่นคอลเลกชั่นใหม่ โดย Nespresso ณ ลานอีเดน ชั้น 1 เซ็นทรัลเวิลด์ ถึงเรื่องงบสร้างบ้านบานปลาย เพราะตนเลือกใช้วัสดุที่ดีราคาแพง แต่ยังไม่ถึง 100 ล้าน พร้อมเผยกดดันมีแต่คนมาแสดงความยินดี คิดว่าตนท้องแล้ว เพราะช่วงนี้ดูอวบมีน้ำมีนวลมากขึ้น
2024年5月10日,Kimberley在Central World Garden of Eden一楼参加Nespresso奈斯派索的“品尝夏日记忆”活动,推出限量版咖啡胶囊。活动后接受采访,提到关于建房超预算的事情,表示确实选了价格贵些的好材料,但没到一亿。然后大家看她丰腴了些以为她怀孕了纷纷祝福,让她压力山大。

สร้างบ้านเกินงบ 100 ล้านแล้ว?
 建房已经超过1亿预算了吗?

“โห (หัวเราะ) ไม่เกินๆ ตอนนี้ไม่นับแล้ว ลืมไปแล้ว ยังไม่ถึงร้อยค่ะ แต่ว่าก็เยอะ ค่อยๆ แต่งไปจนตอนนี้มันเริ่มบานปลายแล้ว ก็ลืมเรื่องงบไปเลย ไม่งั้นเราก็จะเครียด มันก็จริงที่ว่าของที่ใช้ดี มันอาจจะราคาแพงขึ้นเพราะว่ามันใช้ทนอยู่ได้ยาวกว่าจริงๆ บางอย่างเราถึงต้องยอมจ่าย”
 “哦(笑),不到啦。现在已经不去计算了,已经忘记了,不到1亿,但花的也挺多的。慢慢装修到现在应该倒是开始要超预算了,已经不计较预算这种东西了,不然我会压力很大。如果用好一点的,使用寿命可能更长,确实要更贵一些,有些东西的花销是必要的。”

“คือเราไปลงทุนในที่ที่เราอยู่เป็นประจำ อย่างล่าสุดที่ทำห้องครัวฝรั่ง ทำโซนนั้นใหม่ ตั้งแต่ย้ายเข้าไป เราอยู่กันตรงนั้น ห้องอื่นไม่อยู่เลย อยู่แต่ห้องครัวรู้เลยว่าเป็นคนกินอย่างเดียว กินทั้งวัน(หัวเราะ)”
“也就是给我们常住的房子花钱了。像最近装的西式厨房,重新装的。自从搬进去,其他房间不待就待在厨房,就可以看出我是一个吃货,整天吃吃吃(笑)。”


“พี่หมากจะคอยห้าม เขาเป็นคนที่แบบเอาแค่นี้แหละ พอแล้ว อยู่ได้แล้ว พี่หมากจะเป็นคนซื้อของซ้ำบ่อย เพราะมันพังไง เขาจะซื้อถูกก่อน แต่คิมจะทำแบบแพงๆ ไปเลย แต่ว่าบางอย่างก็ต้องให้เขามาช่วยตบไม่ให้มันมากไป เดี๋ยวมันจะเกินงบเกินไป”
“P'Mark会阻止我。他就是那种就只要这一点点就够了,可以了。P'Mark就是那种经常重复买同一个东西的人,因为东西坏了,他总是买便宜的。但我会买贵的,但有些时候也需要他帮忙把关不能买太贵的,不然超出预算太多。”

เขาตามใจภรรยาทุกอย่าง? 
他事事都依你吗?

“เอาเป็นว่าเขาไว้ใจเราดีกว่า เรารู้เรื่องวัสดุมากกว่านิดนึง เขาก็มีขัดเราอยู่นะ แต่ไม่รอด (หัวเราะ) ก็อยากได้ ก็ได้ (เรามีคำตอบอยู่ในใจแล้ว?) ถูก”
 “这么说吧,他是比较放心我的,我对材料更了解一些。他也会阻止我,但也就是暂时的(笑),想要就还是买(我心里有答案了?)是的。”

เวลาที่เขาจะซื้ออะไร ต้องมาขออนุมัติจากเราก่อนมั้ย?
他买东西的时候,需要先征得你的同意吗?

“ถ้าเป็นเรื่องในบ้านต้องขอล่ะค่ะ ตอนนี้มันไม่ใช่แฟนกันแล้วเนาะ ถ้าเป็นเมื่อก่อนเราก็จะทำอะไรก็ได้ เงินใครเงินมัน แต่ตอนนี้มันต้องเป็นทีมเวิร์กมากขึ้น
 “如果是家里的东西就得问。如果是过去,怎样都行,钱也分得很清,现在他不只是我男朋友了,我们是一体的。
แต่ว่าเรื่องส่วนตัวอย่างเรื่องรถส่วนตัวของเขา อยู่ๆ ก็เปลี่ยนยางรถมา เปลี่ยนแม็กใหม่ ก็ไม่ได้บอกเรานะ อยู่ๆ มา โห แม็กใหญ่มาก ไปเปลี่ยนตอนไหน (เคืองมั้ย?) ก็ทำไมไม่บอก(หัวเราะ) แล้วเขาก็บอกไม่รู้เหมือนกันว่าเขาจะเปลี่ยนมาใหญ่ขนาดนี้”
但如果是个人物品,比如他的车突然换了轮胎,换了轮毂,就没有告诉我。突然发现:哦豁换了个大轮毂,啥时候换的?(生气吗?)为什么不告诉我(笑)?他就说他也不知道换的会这么大。”

เขาก็เหมือนให้เราเป็นผู้กุมอำนาจ คุมกระเป๋าเงิน? 
他好像也愿意让你管家管钱对吧?

“ดีแล้วค่ะ(ยิ้ม) แต่ตอนนี้ก็ต่างคนต่างยังดูแลเงินของตัวเองอยู่ ไม่ได้เอามาดูของเขา แต่ว่าจะช่วยแนะนำ และจะมีที่ดูแลร่วมกันค่ะ”
 “是的(笑),但现在我们还是各自保管自己的钱,没让我管他的,但我会给一些建议,也有一部分钱是共同管理的。”

เขาเคยบอก ถ้ากลัวเกรงใจเมียชีวิตจะเจริญ? 
他也相信爱妻者风声水起吗?

“เห็นด้วยค่ะ(ยิ้ม) เจริญๆ คือเคยมีเหตุการณ์ผ่านมาที่มันสามารถทดสอบได้เอง เราบอกเขาอย่างนี้ เขาไม่เอา ดื้อทำอีกอย่าง แล้วเขาก็บอกน่าจะเชื่อคิม มันจริง ก็ไม่ใช่ทุกเรื่องหรอก เราก็บ้าๆบอๆ ของเรา บางทีเราก็เลือกผิดเลือกถูกเหมือนกัน”
 “相信(微笑),旺不旺的,过去发生的事情就可以看出来了。我告诉他,他还不信,直到发生一些事情,他才明白是真的,早该相信我的。但也不是什么事情都这样,我有时候也很癫,也会做出错误决定。”

เรื่องมูเขาเชื่อเรามั้ย? 
他信风水吗?

“ตอนนี้เชื่อ ตอนนั้นให้ไปปรับฮวงจุ้ย แล้วเขาเจอเหตุการณ์ของเขาเอง เจอเองว่าปรับฮวงจุ้ยแล้วถูกหวยเยอะ (หัวเราะ) เขาก็โหเลย อันนี้เรื่องนานแล้ว เขาก็เชื่อเลยหลังจากนั้น เมื่อไหร่ไปดูบอกด้วยนะ ไปด้วย ติดใจแล้ว”
“现在信了。之前让他去看看风水,看完彩票就中了大奖(笑)。好久之前了,后来他就信了,说是去看的时候告诉他,他要一起去,喜欢上了。”

“ตอนนี้ไม่ได้มูเพิ่ม เพราะบ้านก็ร้อยเปอร์เซ็นต์แล้ว หมายถึงวางฮวงจุ้ย ดูฤกษ์เข้าออก ทำบุญบ้านเสร็จแล้ว ห้องนอนลูกก็ดูไว้แล้ว เรื่องทิศ เรียนรู้พัฒนาได้ดีกว่าถ้าอยู่ทิศนี้”
“现在暂时不会去看。因为房子(各方面)都看了风水,算过进出的日子,家里也做了功德仪式。小孩的卧室方向也看过了,看过朝哪个方向学习更努力更好。”



พร้อมสำหรับเบบี๋แล้ว? 
准备好要宝宝了吗?

“ยังค่ะ คือเรื่องทิศพร้อมแล้ว แต่ว่าตอนนี้ก็ทำเป็นสตูดิโอถ่ายรูปไปก่อน”
 “没有啦,房间准备好,现在先拿来当摄影工作室。”

คนก็เข้ามาแสดงความยินดี คิดว่าเราท้องแล้ว? 
大家都表示祝福,是怀孕了吗?

“ไม่ค่ะ อันนั้นหลาน ลูกเพื่อน (คนก็เข้าใจผิด?) อีกแล้วเหรอ ก่อนหน้านั้นยอมรับว่าอ้วนค่ะ (หัวเราะ) ตอนนี้ก็พยายามลดลงจากที่ไปฝากไข่แล้วมันแบบ หลายคนอาจจะเข้าผิดตรงนั้นแล้วก็ยาวเลยนะ
 “不,那是侄子,我朋友的孩子(大家误会了吧?)之前因为要取卵(冻卵),确实是胖了些(笑),好多人就误会了,现在正在努力减肥。


ยังไม่ได้ท้องค่ะ ไม่ท้องเร็วๆ นี้ ก็กดดันนะ ไปไหนก็มีแต่คนยินดีด้วยนะคะ ไม่ได้เข้าไปอ่านข่าวจริงๆ เห็นแค่พาดหัวข่าว ก็แบบยินดีด้วยนะ เราก็งงยินดีเรื่องอะไร แต่งงานเหรอ ก็นานแล้วนะ เขาก็บอกมีน้องแล้วใช่มั้ย ไม่ใช่ รอก่อน ให้ทุกคนมีไปก่อน เราขอทำงานแล้วก็เที่ยว อยู่กันแบบสามีภรรยากันก่อน”
我还没怀孕,近期也没这个打算。压力挺大的,走到哪里,都有人祝福我。我真的没看过新闻,只是看到过祝福之类的新闻标题,我还疑惑祝福什么,祝福结婚?好久的事情了。大家就说有小孩了是吗?不是的。我们先不随大流,先忙工作,忙完旅旅游,先过过二人世界。”

อีกสองปีใช่มั้ยที่วางแพลนไว้? 
计划着再过两年吗?

“2 3 4 5 6 ปี ไม่รู้เหมือนกัน รอดูไปก่อน”
 “2,3,4,5,6年,也不知道,以后再说。”

หวานแค่ไหนชีวิตแต่งงาน? 
婚后生活是有多甜吗?

“ดีค่ะ ตอนนี้รู้สึกว่ากลุ่มเพื่อนก็เปลี่ยนไปเป็นกลุ่มเพื่อนที่แต่งงานแล้วไปกินข้าวเป็นคู่ๆ ชีวิตมันก็เปลี่ยนไปเนาะ มันก็สนุกดี แฮปปี้มาก บทสนทนาในกลุ่ม ผู้หญิงก็จะบ่นสามี ต้องมีบ่นนิดนึง”
 “还不错,现在我感觉一群朋友都结了婚,约出去吃饭也是一对一对的。生活变了,但也很有趣,也很快乐。聊天的时候女性朋友们会抱怨自己的丈夫,抱怨肯定是会有一点的。”

哈哈哈怎么说呢,感觉明星只要胖了点就会被怀疑是不是怀孕了,毕竟他们的身材管理一般都不差。不过大家本意应该也只是希望Kimberley幸福,现在看到她幸福大家也放心!

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自khaosod,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。