万物皆可“冬阴”,快来看看泰国还有哪些好吃的冬阴美食!
说到泰国的美食,很多人首先就会想到冬阴功,作为泰式美味的代表,这道菜在全世界的名号都很响亮。“冬阴”实际上是一种泰式的烹饪方式,很多食材都可以拿来冬阴,接下来就来看看,泰国还有哪些好吃的冬阴吧!
1. ต้มยำปลาเก๋าน้ำใส
1.清汤冬阴石斑鱼
ส่วนผสม
配料
-
ปลาเก๋า
石斑鱼 -
ตะไคร้
香 茅 -
หอมแดง
红 葱头 -
ใบมะกรูด
箭叶 橙叶 -
พริกสด
鲜 辣椒 -
น้ำปลา
鱼 露 -
น้ำมะนาว
柠 檬汁 -
ใบกะเพรา
罗勒 叶
วิธีทำ
做 法
-
เจาะเอาเลือดปลาออกจากตัวปลาก่อน ป้องกันการคาวได้ดี เลือดปลาจะไม่ตกค้างในเนื้อและใต้ชั้นกระดูกที่ทำให้เกิดกลิ่นคาวเวลาปรุง ใช้กรรไกรตัดที่เหงือก หรือมีดปลายแหลมเจาะที่โคนเหงือกด้านใน รอให้เลือดไหลออก 3-4 นาทีก็เสร็จ ปลาที่จะนำมาเจาะเลือด ควรน็อกปลาในน้ำเย็นก่อน ป้องกันการดิ้นและแรงสะบัดของปลา เนื้อปลาที่โดนเจาะเลือดจะมีสีขาว ทำให้ดูน่ากิน
首先,为了防止鱼肉产生腥味,需要先把鱼血放干净。这样可以避免血液残留在鱼肉和骨头下面,在烹饪时产生腥味。可以用剪刀剪开鱼鳃,或者用尖刀刺穿鱼鳃根部内侧,等待3-4分钟让血流出即可。为了防止鱼在放血过程中挣扎,可以先将鱼在冷水中晕过去。经过放血处理的鱼肉会 变得洁白,看起来更加美味诱人。 -
ทุบตะไคร้ ใส่หอมแดง และใบมะกรูดลงไปในน้ำเดือด ตามด้วยพริก พอน้ำเดือด ใส่ปลา ปรุงรสด้วยน้ำปลา น้ำมะนาว เร่งไฟใส่กะเพรา เป็นอันเสร็จ
接下来,将 香茅捣一捣,与红葱头和箭叶橙叶一起放入沸水中,再加入辣椒。当水沸腾时,加入鱼肉,用鱼露和柠檬汁调味,最后用大火加入罗勒,即可完成这道菜。
2. ต้มยำกุ้งเม็ดแมงลัก
2.冬阴 毛罗勒虾
ส่วนผสม
配 料
-
กุ้งสด 5 ตัว (ปอกเปลือกผ่าหลัง ดึงเส้นดำออก)
鲜虾5只(剥好 去除虾线) -
เห็ดฟาง ผ่าครึ่ง 5-6 ดอก
对半切的草菇5- 6个 -
น้ำซุป 1+1/2 ถ้วยตวง
汤底1+1/2量杯 -
ตะไคร้หั่นแฉลบ 1 ต้น
切好的香茅 1棵 -
ใบมะกรูดฉีก 1 ใบ
撕好的箭叶 橙叶1片 -
ใบแมงลัก 1/2 ถ้วยตวง
毛罗 勒叶1/2量杯 -
เมล็ดแมงลัก 1 ช้อนชา (ล้างแช่น้ำ 1 ช้อนโต๊ะ)
毛罗勒 籽1茶匙(洗后用1勺水浸泡) -
น้ำปลา 1+1/2 ช้อนโต๊ะ
鱼露1+ 1/2勺 -
น้ำมะนาว 1+1/2 ช้อนโต๊ะ
柠檬汁 1+1/2勺 -
พริกขี้หนูสวนบุบ 10-12 เม็ด
捣好的小米 辣 10-12颗
วิธีทำ
做法
-
ล้างเมล็ดแมงลักให้สะอาด แช่ในน้ำเปล่าเตรียมไว้
先将毛 罗勒籽清洗干净,浸泡在清水中备用。 -
ต้มน้ำซุป พอเดือด ใส่ตะไคร้ น้ำปลา เห็ดฟาง และกุ้งสดลงไป พอกุ้งสุก ใส่ใบแมงลักและใบมะกรูดตามลงไป
把汤底 煮沸,加入香茅、鱼露、草菇和鲜虾。等虾煮熟后,加入毛罗勒叶和箭叶橙叶。 -
ปรุงรสด้วยน้ำมะนาว ใส่พริกขี้หนูและเมล็ดแมงลัก ยกลง ตักใส่ถ้วย เสิร์ฟขณะร้อน ๆ
用柠檬 汁调味,加入小米椒和毛罗勒籽,煮好后盛入碗中,趁热食用。
3. ต้มยำเห็ด
3.冬阴 蘑菇
ส่วนผสม
配 料
-
น้ำ 4 ถ้วย
水4小碗 -
หอมแดงทุบ 5 หัว
捣好的红葱 头5头 -
ตะไคร้ 4 ต้น (หั่นเป็นท่อนแล้วทุบ)
香茅4根( 切成段后捣碎) -
กระเทียมกลีบใหญ่ 5 กลีบ
大的瓣蒜5瓣 -
เห็ดฟาง 200 กรัม
草菇200克 -
มะขามเปียก 2 ฝัก
罗望子 汁2荚 -
ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ
生 抽1勺 -
น้ำตาลปี๊บ 1 ช้อนชา
棕榈 糖1茶匙 -
เกลือสมุทร 1/4 ช้อนชา
海盐1/4茶匙 -
ใบโหระพา 1/2 ถ้วย
九层塔1/ 2小碗 -
ใบกะเพรา 1/2 ถ้วย
罗勒叶1/2小碗 -
ผักชีฝรั่งซอย 1/4 ถ้วย
刺芹丝 1/4小碗 -
พริกแห้งทอด 3 เม็ด
炸过的干辣 椒3颗
วิธีทำ
做 法
-
ใส่น้ำลงในหม้อ นำขึ้นตั้งไฟปานกลาง พอน้ำเดือดใส่หอมแดง ตะไคร้ และกระเทียมลงไปต้มสักครู่จนมีกลิ่นหอม
在锅中加入 清水,用中火加热。水开后,放入红葱头、香茅和大蒜,煮一会儿直到闻到香味。 -
ใส่เห็ดฟางลงไปต้มจนสุกประมาณ 5 นาที ปรุงรสด้วยมะขามเปียก น้ำตาลปี๊บ และซีอิ๊วขาว คนผสมให้เข้ากัน ชิมรสตามชอบ (ให้เปรี้ยวกลมกล่อม)
加入 草菇,煮约5分钟至熟。用罗望子汁、棕榈和生抽调味,搅拌均匀,尝一下味道,调整至酸甜适中。 -
ใส่โหระพา ใบกะเพรา ผักชีฝรั่ง และพริกแห้งทอดลงไป ปิดไฟ ตักใส่ถ้วย แต่งด้วยยอดใบกะเพราให้สวยงาม เสิร์ฟขณะร้อน ๆ
放入九 层塔、罗勒叶、刺芹和干辣椒,关火后盛入碗中,用罗勒叶装饰,趁热食用。
4. ต้มยำปลากระป๋อง
4.冬阴 鱼罐头
ส่วนผสม
配 料
-
ปลากระป๋อง
鱼 罐头 -
น้ำเปล่า
白 水 -
ข่า (หั่นแว่น)
南姜 (切片) -
ตะไคร้ (หั่นท่อน)
香 茅(切段) -
ใบมะกรูด (ฉีกก้านกลาง)
箭叶 橙叶(撕掉中间的茎) -
หอมแดง (ปอกเปลือกแล้วทุบพอแตก)
红葱头( 去皮后捣碎) -
พริกขี้หนูซอย
小米 辣 切丝 -
เห็ดฟาง (ผ่า 4 ส่วน)
草菇( 切成四份) -
น้ำปลา
鱼 露 -
มะนาว
柠 檬 -
ผักชีฝรั่งซอย (โรยหน้า)
刺芹 丝(摆盘) -
ผักชีไทยซอย (โรยหน้า)
泰国香菜 (摆盘)
วิธีทำ
做 法
-
ใส่น้ำลงในหม้อนำขึ้นตั้งไฟต้มจนเดือด ใส่ข่า ตะไคร้ ใบมะกรูด หอมแดง และเห็ดฟางลงไปต้มจนเดือดอีกครั้ง
在锅中加 入清水,煮沸后,加入南姜、香茅、箭叶橙叶、红葱头和草菇,再次煮沸。 -
ใส่ปลากระป๋องลงไปต้ม คนผสมให้เข้ากัน รอจนเดือดอีกครั้งแล้วปิดไฟก่อนจะปรุงรส
放入鱼罐头,搅拌 均匀,等再次煮沸后关火,关火后进行调味。 -
บีบน้ำมะนาวลงไป ตามด้วยน้ำปลา คนผสมให้เข้ากัน ชิมรสตามชอบ ตักใส่ถ้วย โรยด้วยผักชีฝรั่งและผักชีซอย พร้อมเสิร์ฟ
挤入柠檬 汁,加入鱼露,搅拌均匀,根据个人口味调味。盛入碗中,撒上切碎的刺芹和香菜,即可上桌。
5. ต้มยำซุปเปอร์ขาไก่
5.冬阴 凤爪
ส่วนผสม
配 料
-
น้ำเปล่า 500-700 มิลลิลิตร
白水500-700克 -
ขาไก่ 500 กรัม
鸡爪 500克 -
ข่า (หั่นแว่น)
南姜 (切片) -
ตะไคร้ (หั่นเป็นท่อน)
香 茅(切段) -
หอมแดง (ปอกเปลือก)
红葱 头(去皮) -
ใบมะกรูดฉีก
箭 叶橙叶 -
พริกสด
鲜 辣椒 -
ผักชี
香 菜 -
ผักชีฝรั่ง
刺 芹 -
ซีอิ๊วดำ 1 ช้อนชา
老抽1茶匙 -
น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
鱼露 2勺 -
ซอสปรุงรส 1 ช้อนโต๊ะ
调味 酱1勺
วิธีทำ
做法
-
ใส่น้ำลงในหม้อ นำขึ้นตั้งไฟแรง จากนั้นใส่ข่า ตะไคร้ ใบมะกรูด และหอมแดงลงไปต้ม พอน้ำเดือดพล่านแล้วใส่ขาไก่ลงไปต้ม (หมั่นช้อนฟองอากาศทิ้ง) ก่อนปรุงรสให้ตักส่วนผสมเครื่องต้มยำออกก่อนแล้วใส่ซีอิ๊วดำ น้ำปลา และซอสปรุงรสลงไป คนผสมให้เข้ากัน ชิมรสตามชอบ ต้มต่ออีกประมาณ 30 นาที จนขาไก่เปื่อย
在锅中加入清水,用大火加热,然后放入南姜、香茅、箭叶橙叶和红葱头煮沸。当水沸腾后,加入鸡爪炖煮(注意不断撇去泡沫)。在调味之前,先将汤中的香 料捞出,然后加入老抽、鱼露和调味酱,搅拌均匀,根据个人口味调整调料,再煮约30分钟,直到鸡爪炖烂。 -
ซอยพริกขี้หนู ใบผักชีฝรั่ง ผักชี และหั่นมะนาว เตรียมไว้
将小米椒、刺芹、香菜切碎,柠檬切好备用。 -
พอต้มจนขาไก่เปื่อยแล้ว บีบมะนาวลงไป (ปริมาณตามชอบ) ตามด้วยพริกที่ซอยไว้ คนผสมให้เข้ากัน ตักใส่ถ้วย โรยผักชีและผักชีฝรั่งซอย พร้อมเสิร์ฟ
鸡爪煮烂 后,挤入柠檬汁(根据个人喜好),加入切碎的小米椒,搅拌均匀,盛入碗中,撒上切碎的香菜和刺芹,即可上桌。
6. ต้มยำปลาแซลมอน
6.冬阴三 文鱼
ส่วนผสม
配 料
-
แซลมอน 500 กรัม
三 文鱼500克 -
ข่าหั่น 8-10 ชิ้น
南姜切片8-10片 -
ตะไคร้หั่น 12-15 ชิ้น
香茅切片12-15片 -
ใบมะกรูดฉีก 10-12 ใบ
撕好的箭叶 橙叶10-12片 -
หอมแดง 4-5 หัว
红葱 头4-5头 -
มะเขือเทศหั่น 6-8 ชิ้น
西红柿切片 6-8片 -
มะขามเปียก 2 ช้อนโต๊ะ
罗望 子汁2勺 -
พริกแห้งคั่ว 5-6 เม็ด
干辣 椒5-6粒 -
เกลือ 2 ช้อนชา
盐2茶匙 -
มะนาว 3 ช้อนโต๊ะ
柠檬 汁3勺 -
น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
鱼露 2勺 -
น้ำตาลทราย 1/2 ช้อนโต๊ะ
砂糖1/ 2勺 -
พริกขี้หนูสวนตำแหลก 12-15 เม็ด
小米辣捣 细12-15粒 -
ผักชีฝรั่ง
刺芹
วิธีทำ
做法
-
ล้างปลาแซลมอนให้สะอาด พักไว้
将三文鱼清 洗干净,静置。 -
ตั้งน้ำให้เดือดใส่เครื่องต้มยำ ได้แก่ ข่า ตะไคร้ ใบมะกรูด หอมแดง มะขามเปียก มะเขือเทศ และพริกแห้ง ตั้งไฟจนเครื่องต้มยำมีกลิ่นหอม
烧开水,加入 南姜、香茅、箭叶橙叶、红葱头、罗望子汁、番茄和干辣椒,用中火煮至散发出香味。 -
ใส่ปลาแซลมอนลงไป (อย่าเพิ่งคนนะครับ รอจนเดือดสักครู่) ตักเอาฟองที่ลอยขึ้นมาออก เมื่อเนื้อปลาเริ่มสุกใส่เกลือลงไป ปิดไฟ ปรุงรสด้วยมะนาว น้ำปลา และน้ำตาลทราย โรยด้วยพริกขี้หนูที่ตำไว้ ใส่ผักชีฝรั่ง เสร็จเรียบร้อย
加入三文鱼(先不要搅拌,稍等片刻至水再次沸腾),撇去浮沫。鱼肉开始变熟时,加入盐,关火。用柠檬汁、鱼露和白糖调味,撒上捣碎的小米椒和刺芹 ,即可完成。
7. ต้มยำปลาทู
7.冬阴 巴突鱼
ส่วนผสม
配 料
-
ปลาทูสด (หรือปลาทูนึ่ง)
鲜巴突 鱼(或蒸巴突鱼) -
ข่า
南 姜 -
ตะไคร้
香 茅 -
ใบมะกรูด
箭 叶橙叶 -
น้ำปลา
鱼 露 -
มะขามสดปอกเปลือกออก
剥好皮的 鲜罗望子 -
พริกขี้หนูสวนทุบ
捣好的小 米辣 -
ผักชีฝรั่ง
刺 芹 -
ใบกะเพรา
罗 勒叶
วิธีทำ
做 法
-
ต้มน้ำให้เดือด ใส่ข่า ตะไคร้ และใบมะกรูดลงไปต้ม รอน้ำเดือดแล้วใส่ปลาทูลงไป จากนั้นใส่มะขามสด ปรุงรสด้วยน้ำปลา (ถ้ามะขามที่ใส่ไม่เปรี้ยว ให้เติมมะขามลงไปอีก)
将水煮沸 ,加入南姜、香茅和箭叶橙叶煮沸。水开后,放入巴突鱼,再加入新鲜罗望子,用鱼露调味(如果罗望子不够酸,可以再加一些)。 -
พอได้รสที่ชอบแล้วตักใส่ชาม โรยหน้าด้วยพริกขี้หนูสวนทุบ ผักชีฝรั่ง และใบกะเพรา (หากชอบกินกะเพราเยอะให้ใส่ก่อนปิดไฟ)
味道调好后 ,盛入碗中,撒上捣好的小米椒、刺芹和罗勒叶(如果喜欢多放罗勒叶,可以在关火前加入)。
8. ต้มยำปลากะพง
8.冬阴 鲈鱼
ส่วนผสม
配 料
-
เนื้อปลากะพง 300 กรัม
鲈 鱼300克 -
เห็ดฟาง (ผ่าครึ่ง) 1 ถ้วย
对半切的草菇1碗 -
ข่า (หั่นแว่น) 4 แว่น
南姜切 片4片 -
ตะไคร้ (หั่นท่อนทุบ) 2 ต้น
切段 后捣好的香茅2棵 -
ใบมะกรูดฉีก 5 ใบ
撕好的箭叶橙 叶5片 -
ข้าวคั่ว 1 ช้อนโต๊ะ
炒米 1勺 -
พริกป่น (ตามชอบ)
胡 椒粉(适量) -
น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
鱼 露2勺 -
น้ำมะนาว 2 ช้อนโต๊ะ
柠檬汁 2勺 -
ผักชีฝรั่งซอย
刺芹 丝 -
พริกแห้งทอดกรอบ 3 เม็ด
炸脆的干辣 椒3粒
วิธีทำ
做 法
-
ต้มน้ำ ใส่ข่า ตะไคร้ และใบมะกรูดลงไปต้ม รอจนเดือด
将水 烧开,加入南姜、香茅和箭叶橙叶煮沸。 -
ใส่เนื้อปลาลงไป (ไม่ต้องคนเพราะจะทำให้คาว) รอน้ำเดือดอีกครั้ง
加入鱼肉 (不要搅拌,以免产生腥味),等待水再次沸腾。 -
ใส่เห็ดฟางลงไปต้มจนเดือด ปิดไฟ
加入草菇煮 至沸腾,然后关火。 -
บีบน้ำมะนาวใส่ถ้วย ตามด้วยน้ำปลา ข้าวคั่ว และพริกป่น ตักส่วนผสมต้มยำลงไป คนให้เข้ากัน ชิมรสตามชอบ โรยผักชีฝรั่งและพริกแห้งทอดกรอบ
将柠檬汁挤入碗中 ,加入鱼露、炒米和辣椒粉。将煮好的汤料倒入碗中,搅拌均匀,根据个人口味调味,最后撒上刺芹和炸脆的干辣椒,即可上桌。
9. ต้มยำปลานิล
9.冬阴 罗非鱼
ส่วนผสม
配料
-
ปลานิล
罗 非鱼 -
เห็ด
蘑 菇 -
ข่า
南 姜 -
ตะไคร้
香 茅 -
ใบมะกรูด
箭 叶橙叶 -
เกลือ
盐 -
น้ำมะนาว
柠 檬汁 -
พริก
辣 椒
วิธีทำ
做法
-
ต้มน้ำให้เดือด ใส่เห็ด ข่า ตะไคร้ และใบมะกรูดลงไป
将水 烧开,加入蘑菇、南姜、香茅和箭叶橙叶煮沸。 -
ปรุงรสด้วยเกลือและพริกขี้หนู
用盐 和小米辣调味。 -
พอเดือดอีกครั้งใส่เนื้อปลาลงไป สุดท้ายบีบมะนาว ตักใส่ภาชนะ
水煮沸 后加入鱼肉,最后挤上柠檬汁,装盘。
10. ต้มยำปลาหมึกยัดไส้
10.冬阴夹 心鱿鱼
ส่วนผสม
配料
-
ปลาหมึก 500 กรัม
鱿 鱼500克 -
หมูสับ 200 กรัม
猪 肉末 200克 -
ข่า
南 姜 -
ตะไคร้
香 茅 -
ใบมะกรูด
箭叶 橙叶 -
พริกขี้หนูบุบ
小米辣 捣碎 -
ผักชีฝรั่งซอย
刺 芹丝 -
หอมใหญ่
洋 葱 -
น้ำมะขามเปียก
罗望 子汁 -
ซีอิ๊วขาวเห็ดหอม
香菇 生抽 -
พริกป่น
胡 椒 -
ข้าวคั่ว
炒 米
วิธีทำ
做 法
-
ล้างทำความสะอาดปลาหมึก แล้วนำหมูสับยัดไส้ปลาหมึกจนเต็ม กลัดด้วยไม้จิ้มฟัน นำปลาหมึกไปลวกพอสุก หั่นปลาหมึกเป็นแว่น ๆ
将鱿鱼清 洗干净,然后把猪肉末塞进鱿鱼中,塞满后用牙签固定。将鱿鱼稍微焯水煮熟,切成圈状。 -
ใส่น้ำลงในหม้อ ใส่เครื่องต้มยำลงต้มจนเดือด ใส่ปลาหมึกลงไปตอนน้ำต้มยำเดือดจัดแล้วลดเป็นไฟกลาง ปรุงรสตามชอบ ตักใส่ชาม เติมพริกป่น และข้าวคั่ว คนผสมให้เข้ากัน พร้อมเสิร์ฟ
在锅中加入水,放入煮汤料煮沸。待汤沸腾后,加入鱿鱼,煮沸后转中火,根据个人口味调味。盛入碗中,加入辣椒粉和炒米,搅拌均匀,即可上桌。
快用你身边的食材做一道美味的泰味冬阴菜吧!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。