泰语每日一词:เต้าเจี้ยว “豆酱”(Day 3123)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。
说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。
[2024.8.24]第3123个词:เต้าเจี้ยว
看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。
常见含义:
“[名词]豆酱,豆豉”
例:
เต้าเจี้ยว 2 ช้อนโต๊ะ 2汤匙豆酱
หมูสามชั้นผัดเต้าเจี้ยว 豆酱炒五花肉
ใส่เต้าเจี้ยวนิดเดียว 放一点豆酱
เต้าเจี้ยวที่ไม่เค็ม 不咸的豆酱
มะเขือยาวผัดเต้าเจี้ยวหมูสับ 豆豉肉末茄子
เต้าเจี้ยวขวดละ 22 บาท
豆酱22泰铢一瓶
เปลี่ยนเต้าเจี้ยวเป็นเต้าหู้ยี้
把里面的豆酱换成豆腐乳
ปรุงรสด้วยเต้าเจี้ยวและน้ำปลา
用豆豉和鱼露调味
ใส่กระเทียม เต้าเจี้ยว และพริกลงไปผัดให้หอม
把大蒜、豆豉和辣椒放下去炒香
คุณภาพเต้าเจี้ยวสำคัญมาก
豆酱的质量非常重要
คลุกเนื้อ ไข่ และเต้าเจี้ยวให้เข้ากัน แล้วเทลงหม้อไป
将肉、蛋和豆酱混一起搅拌均匀然后倒入锅中
ผักบุ้งผัดเต้าเจี้ยว รสชาติเต้าเจี้ยวจัดจ้าน
豆酱炒空心菜,豆酱味很浓
เต้าเจี้ยวทำจากถั่วเหลือง
豆酱是由大豆制成的
词汇:
ช้อนโต๊ะ汤匙 หมูสามชั้น五花肉 เค็ม咸 ขวด瓶 ละ每 เปลี่ยน换 เต้าหู้ยี้豆腐乳 ปรุงรส调味 น้ำปลา鱼露 กระเทียม蒜 หอม香 ถั่วเหลือง黄豆
发音声调分析:
เต้าเจี้ยว是由以下几个部分组成的:
ต + เ-า + -้ + จ + เ-ีย + ว + -้
เต้าเจี้ยว[เต้า-เจี้ยว] 有2个音节:เต้า、เจี้ยว。
เต้า 中辅音 + 特殊元音 + 第3调 → 第3调
เจี้ยว 中辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第3调 → 第3调
(你之前分析对了吗?^-^ )
音频示范:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。