"ก็"是泰语里非常神奇的一个词,不仅含义多样,出现频率高,就连读法也非常特殊,对于初学者来说简直就是摸不着头脑。那这个词的正确读法到底是什么呢?来学习一下吧!

หนึ่งคำที่เรียกว่าเป็นคำที่คนไทยเราใช้กันเป็นประจำทุกวัน นั้นก็ต้องเป็นคำว่า ก็ ที่เป็นคำสันธาน ที่แปลว่า แล้ว, จึง, ย่อม ที่มั่นใจว่าคำนี้ทุกคนรู้จักและใช้บ่อย แต่ อาจจะออกเสียงผิดอยู่
在泰语中,一个我们 每天都会用到的词就是 "ก็"。它是一个连词,意思包括 "然后"、"于是"、"必定" 等。大家对这个词非常熟悉,经常使用,但可能在发音上存在误解。

วันนี้เราก็จะพาเพื่อนๆ มาทำความเข้าใจกันซักหน่อยว่า จริงๆ แล้ว คำว่า ก็ มันต้องออกเสียงว่าอะไรกันแน่ ทำไม ก็ มันไม่ได้ออกเสียงว่า ก้อ อย่างที่เราเข้าใจกันแน่  
今天我们来深入了解一下,"ก็" 这个词究竟应该怎么发音。为什么它不像我们以为的那样发音成 "ก้อ" /kɔɔ3/。

"ก็" คำนี้ไม่ได้ออกเสียงว่า "ก้อ" มั่นใจว่าหลายคนยังเข้าใจผิดอยู่
"ก็" 并不发音为  "ก้อ"/kɔɔ3/ ,相信很多人都误解了这一点

ก็ อ่านว่า เก้าะ เป็นสระเสียงสั้น ไม่ได้อ่านว่า ก้อ โดย ก็ นั้นเป็นการลดรูปสระของคำว่า เก้าะ
正确的发音是  "เก้าะ"/kɔ3/,这是一个短音元音的发音,而不是 "ก้อ" /kɔɔ3/ 的发音。实际上,"ก็" 是 "เก้าะ"/kɔ3/ 这个词的简化形式。

โดย สระเอาะ เป็นสระเดี่ยวเสียงสั้น คู่กับ สระออ ที่เป็นสระเดี่ยวเสียงยาว ถ้าประสมกับตัว “ก” และไม้วรรณยุกต์โท แต่ไม่มีตัวสะกด ให้ลดรูปทั้งหมด แล้วใช้ไม้ไต่คู้แทนเป็น “ก็” อ่านว่า “เก้าะ” มีใช้อยู่ในภาษาไทยปัจจุบันเพียงคำเดียวเท่านั้น
"เอาะ" /ɔ/是一个短音单元音,与长音单元音 "ออ" /ɔɔ/相对应。当它与字母 "ก" /k/ 和第三声符号结合在一起且没有尾辅音时,所有部分都会简化,并用 "ไม้ไต่คู้"(短音符号)代替,变为 "ก็",读作 "เก้าะ"/kɔɔ3/。在现代泰语中,这种形式只存在于这个词中。

 

现在大家学会这个词了吧!

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。