很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2024.8.26]第3125个词:ศัพท์

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]词,词汇”
例:
คำศัพท์ 词,词汇,单词
ราชาศัพท์ 王室用语
ศัพท์เฉพาะ 专门用语,术语
ศัพท์เทคนิค 技术术语
รากศัพท์ 词根
ศัพท์หมวด 分类词汇
ทับศัพท์(外来词的)音译
เพื่อเรียนรู้ศัพท์ต่าง ๆ 
为了学习各种词汇
ทับศัพท์จากภาษาประเทศไหน
音译自哪国语言
คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักออกเสียงผิด
泰国人常常念错的英语单词 
เทคนิคการจำคำศัพท์ภาษาไทย
记泰语单词的技巧
ส่วนใหญ่เป็นศัพท์แพทย์ 
大部分都是医学词汇
มันเป็นศัพท์ทางแพทย์ คนทั่วไปไม่รู้จักหรอก
它是医学用语,一般人不认识的
หลาย ๆ คำ แปลตรงๆไม่ได้ บางครั้งต้องใช้ทับศัพท์
很多词没法直接翻译出来,有时不得不音译
อยากเก่งภาษาอังกฤษก็ท่องศัพท์เยอะ ๆ
想要学好英语就多背单词
ถ้าไม่ท่องศัพท์ แล้วจะรู้ความหมายได้ยังไง
如果不背单词那怎么知道是什么意思?
ส่วนใหญ่อาจจะเป็นศัพท์เทคนิคที่ใช้ในการทำงาน
大部分可能都是工作中使用的技术术语

词汇:
เฉพาะ专门 เทคนิค技术 ราก根 ผิด错 เทคนิค技巧  แปล翻译 ตรง直 บาง有些 ท่อง เก่ง厉害  เยอะ多 ความหมาย意义

ศัพท์ 是由以下几个部分组成的:
ศ -ะ ท -์

ศัพท์ [ศัพ] 有1个音节:ศัพ。
ศัพ 高辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。