挨了棒的狗-气急败坏。 สุนัขที่โดนไม้พลอง--ลนลานหวาดกลัว
挨了刀的肥猪-不怕开水烫。หมูอ้วนที่โดนมีด--ไม่กลัวน้ำร้อนลวก
矮子上楼梯-步步高升。คนเตี้ยขึ้นบันได--สูงขึ้นทุกย่างก้าว ( ก้าวหน้าขึ้นเรื่อยๆ )
暗室里穿针-难过。สนเข็มในห้องมืด--ยากเย็นแสนเข็ญ
八面找九面-没见过世(十)面。แปดด้านหาเก้าด้าน--ไม่เคยเห็นโลกกว้าง
八十岁老太太打哈欠-一望无涯(牙)。ยายแก่หาวหวอดๆ--มองสุดสายตา ( มองไปไม่มีฟัน )
八十岁婆婆穿袜子-老套。ยายแก่สวมถุงเท้า--เชย , โบราญ , กรอบระเบียบเก่าๆ
八仙过海-各显神通。โป๊ยเซียนข้ามทะเล--ต่างสำแดงเดช
八旬留胡子-老主意。80ไว้หนวด--หัวคิดเก่าๆ
白布掉在染缸里-洗不清。ผ้าขาวหล่นลงไปในอ่างย้อมสี--ล้างยังไงก็ไม่สะอาด
白骨精演说-妖言惑众。ปีศาจกระดูกขาวกล่าวคำอภิปราย--วาทะปีศาจสะกดฝูงชน
百灵鸟碰到鹦鹉-会唱的遇上会说的。นกไป่หลิงเจอนกแก้ว--นักร้องเจอนักพูด
空中的火把-高明。คบเพลิงกลางท้องฟ้า--ยอดเยี่ยม
半天空里挂口袋-装疯(风)。แขวนถุงกลางอากาศ--( ใส่ลม ) แสร้งบ้า
半夜回家不点灯-乌龟(乌归)。กลับบ้านกลางดึก ไม่ตามตะเกียง--เต่า ( กลับมืด )
玻璃肚皮-看透心肝。หนังท้องแก้ว--มองเห็นตับไตไส้พุง
才出壳的鸡仔-嫩的很。ลูกไก่ที่ออกจากไข่--อ่อนเหลือเกิน
厕所看报纸-多见多闻。อ่านหนังสือพิมพ์ในห้องสุขา--พหูสูต
草船借箭-满载而归。เรือฟางยืมศร--ประสพความ
搽粉上吊-死要脸。แต่หน้าเพื่อแขวนคอตาย--รักหน้าสุดๆ
厨子回家-不跟你吵(炒)。พ่อครัวกลับบ้าน-- ( ไม่ผัดกับข้าวให้คุณแล้ว )ไม่ทะเลาะกับคุณแล้ว
大风里吃炒面-张不了嘴。กินหมี่ผัดกลางพายุ--อ้าปากไม่ไหว
大热天穿棉袄-不是时候。หน้าร้อนใส่เสื้อนวม--ผิดกาลเทศะ
肚子里撑船-内行(航)。พายเรือในอ่าง--คนวงใน
断把的茶壶-就剩个嘴。กาน้ำชาหูหัก--เหลือแต่ปาก