เรื่อง หมาจิ้งจอกกับอีกา
狐狸与乌鸦的故事

ครั้งหนึ่ง หมาจิ้งจอกเห็นอีกาตัวหนึ่ง
一次,狐狸看见一只乌鸦

คาบก้อนเนื้อบินมาเกาะอยู่บนกิ่งไม้
衔着肉块飞到树枝上栖息下来

"ก้อนเนื้อนั่นมันของกูนี่หว่า
“这块肉是我的!

เพราะว่า กูคือหมาจิ้งจอก"
因为我是狐狸。”

มันจึงเข้าไปที่โคนต้นไม้นั้น
于是它走到了树的底下

"สวัสดีจ๊ะ, คุณนายกา
“你好,乌鸦小姐!”

มันพูดขึ้นดังๆ
狐狸大声地说

"วันนี้คุณดูสวยจังเลยนะ
“你今天真美丽!

ขนก็มันเลื่อม
羽毛是多么的有光泽!

ดวงตาก็เป็นประกาย
眼睛是多么的明亮!

ผมรู้สึกมั่นใจว่าเสียงของคุณจะต้องไพเราะยิ่งกว่าเสียงของนกอื่น ๆ อย่างแน่นอน
我觉得你的声音肯定比其他的鸟好听!

เช่นเดียวกับรูปร่างอันสวยงามของคุณนั่นแหละ
就像你的体型一样美丽

ขอให้ผมได้ฟังคุณร้องเพลงสักเพลงเดียวก็พอ
请让我听听你唱一首歌曲好吗?

เพื่อที่ว่าผมอาจต้อนรับคุณในฐานะเป็น
这样我就会选择你成为

"ราชินีแห่งนก" ก็ได้
“鸟中之王”

อีกาก็ชูหัวสูงขึ้น
乌鸦就开始抬头挺胸

แล้วก็เริ่มร้อง กา-กา ด้วยเสียงที่คิดว่าดีที่สุด
然后就开始用自己认为最美好的声音来唱“ga-ga”

แต่ขณะที่เธออ้าปากร้อง
但正当乌鸦张开嘴

ก้อนเนื้อก็ร่วงหล่นลงสู่พื้นดิน
肉块就掉到了地上

หล่นลงไปเพื่อให้หมาจิ้งจอกงับเข้าปาก
肉块刚掉下来就进狐狸就叼在嘴里了

เพียงอย่างเดียวเท่านั้น
只是那么一会

"สำเร็จแล้ว" มันพูด
“成功了”狐狸说。

"กูก็ต้องการเพียงเท่านี้แหละ"
“我想要的只是这个而已”

词汇学习:

หมาจิ้งจอก:狐狸

อีกา:乌鸦

ตัวหนึ่ง:一只(ตัว在此用作量词)

เกาะ:栖息

ขน:羽毛

เลื่อม:有光泽,光滑

มั่นใจ:确信

เช่นเดียว:一样的

เพลง:作名词时译为“歌曲”,作量词时译为“首”

คิดว่า:认为

ขณะ:一会,片刻,立即

พื้นดิน:地面

以上翻译和词汇学习为沪江泰语所有,转载请说明。

 点击查看更多此系列文章>>