泰语周周听:第五课 邀请
来源:大学泰语听力教程
2012-07-27 10:30
บทที่๕ การเชื้อเชิญ
第五课 邀请
ตอนที่ ๑
对话一
คุณสมชัยคืนวันอาทิตย์หน้าคุณว่างไหมคะ
颂猜,下星期天晚上有空吗?
วันนั้นผมไม่ติดธุระอะไร คุณมีอะไรหรือเปล่าครับ
那天我正好没事,你有什么事吗?
ฉันอยากจะเชิญคุญมารับประทารอาหารที่บ้านฉันค่ะ
我想邀请你到我家吃饭。
อย่าให้ผมต้องรบกวนคุณเลย
不要让我去打扰你了。
ไม่รบกวนหรอกค่ะ ฉันหัดทำกับข้าวใหม่ๆได้สองสามอย่าง คุณลองมาชิมดูนะคะ
没有打扰,我学做了几道新菜,你去尝尝吧。
ทุกครั้งที่คุณเลี้ยงข้าวผมไปต้องอิ่มอร่อยทุกที
每次你请我吃饭,我都吃得好饱的。
ฉันยินดีค่ะ หกโมงเย็นเจนกันนะ
这是我的荣幸,六点见哦。
ครับ ถ้าอย่างนั้นเราพบกันวันอาทิตย์หน้านะครับ
好的,那样的话,下个星期见了。
ลาก่อนค่ะ
再见。
ตอนที่ ๒
对话二
สวัสดีค่ะ
你好
สวัสดีค่ะ ขอถามหน่อยคะว่ามานีอยู่ไหมคะ
你好,请问玛尼在吗?
กำลังพูดอยู่ค่ะ ไม่ทราบว่าจากไหนคะ
我就是,请问是哪里打来的?
ฉันสมอิ๋มจ้า มีข่าวดีมาบอกกับเธอ ในวันอาทิดย์หน้าฉันจะแต่งงานแล้ว เชิญเธอมาร่วมงานแต่งงานของเราด้วยนะ
我宋吟,有个好消息要告诉你,下个星期天我要结婚了,邀请你去参加我的婚礼。
จริงหรือ ยินดีกับเธอด้วยนะ พิธีแต่งงานจัดที่ไหนจ๊ะ
真的吗?恭喜你啊!婚礼在哪里举行啊?
ที่โรงแรงแชงกรีล่า
香格里拉酒店
มีอะไรจะให้ฉันช่วยไหม
有什么需要我帮忙的吗?
ไม่มีจ้า ทุกอย่างเตรียมเรียบร้อยหมดแล้ว วันนั้นเธอมาทานงานเลี้ยงก็แล้วกัน
没有,全部都准备好了,你那天就去吃饭好了。
งานจะเริ่มกีโมงจ๊ะ
几点开始?
ตอนหัวค่ำ 6 โมงครึ่งจ้า ฝากเธอบอกกับสมศักดิ์หน่อยได้ไหม บัตรเชิญจะส่งตามไปทีหลังจ้า
旁晚6点,帮我告诉宋飒可以吗?邀请函之后会送来。
ได้จ้า ฉันจะบอกต่อให้
可以,我会转达的。
ตอนที่ ๓
对话三
ยินดีต้องรับ
欢迎光临
วันนี้เป็นมงคลของคุณ ยินดีด้วยที่ได้เป็นคู่สร้างคู่สมกัน
今天是你的好日子,恭喜你们喜结良缘。
ดีใจทีคุณมาร่วมงาน เชิญทานลูกวาดซิ
很高兴你能来参加我们的婚礼,吃喜糖。
ขอให่ทั้งสองมีความสุข มีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์รักกัน อยู่คู่กันจนแก่เถ่า
祝福你们两人能幸福,生活美好,永远相爱,白头到老
ขอบคุณ
谢谢
ขอเชิณท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน ดื่มเพื่ออวยพรให้กับคู่บ่าวสาว
各位,让我们为两位新人干杯吧!
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 泰语学习