泰语中的几个假复合辅音
泰语中,假复合辅音又叫特殊复合辅音,是不按拼读规则发音的特殊例子,共有两种。它们发音字母不是本身的,而是其中一个或者另外完全不同的音。接下来给大家详细介绍哈...
假复合辅音
(一)指分别由 จ ส ศ ซ 为第一辅音,ร 为第二辅音结合而成的复合辅音,共4个 即:จร สร ศร ซร 。这种辅音发音时,只发第一个辅音的音,第二个辅音不发音, 分别读作:-จ -ส -ศ -ซ 。
例词: จริง 读作 จิง 真的 สระ 读作 สะ 洗(头),水池 เศ้รา 读作 เศ้า悲哀 ไซ้ร 读作 ไซ้ 这样、假设...的话(极少用,一般出现在诗歌)
(二)这种假复合辅音只有一个,即以 ท为第一辅音, ร为第二辅音结合而成的复合辅音 ทร 。这个假辅音发音时,不发这两个辅音中的任何一个,而是发的音。
例词:ทราย 读作 ซาย 沙子 ทราบ 读作 ซาบ 知道 ทรงผม 读作 ซงผม 发型 พุทรา 读作 พุซา 枣子
目前就搜罗到以上词汇,如有新增再给大家继续讲解O(∩_∩)O哈!