泰语中礼貌与非礼貌用语,你知多少?
泰国是一个很讲究礼仪礼貌的国家,主要体现在社会生活中人与人的交流上。要判断一个人的修养程度如何,从他的言行谈吐就可以一目了然。所以,我们要懂得区分什么是礼貌的用语,什么是非礼貌的用语,免得让别人误会成“野蛮人”哦~~
礼貌用语 意思 非礼貌用语(日常用语)
เท้า 脚 ตีน
มุสา、พูดปด 欺骗 โกหก、ตอแหล
ทราบ 知道 รู้
รับประทาน 吃 กิน、แดก
สามี 丈夫 ผัว
ภรรยา 妻子 เมีย
ตัวเงินตัวทอง 巨蜥 เหี้ย
น้ำมูก 鼻涕 ขี้มูก
อุจจาระ、อึก 大便 ขี้
ปัสาวะ、ฉี่ 小便 เยี่ยว
ผายลม 放屁 ตด
สโภก、ก้น 臀部 ตูด
สุนัข 狗 หมา
สุกร 猪 หมู
กระบือ 牛 ควาย
小编点评:
以上只是一些生活中常用到的词汇,在不同的时间地点人物说法不同。如果是对那些不熟悉的人或者上级长辈之类的,一定要用礼貌用语。而对朋友或小一辈可以用非礼貌用语,以示亲密,并非是不用互相尊重的(⊙o⊙)哦~其中的一些礼貌用语也是书面语,常常用在官方正式的场合,大家不要混淆了O(∩_∩)O哈!