在现代信息发达的社会里,写信的人越来越少了,是在小编看来,写信是一件浪漫的事,收到信也是一件幸福的事,你除了会写中文的信,泰文的信呢?现在我们来学习一下泰语写信的一些格式。

收信人

称谓

结束语

人称代词

พ่อ แม่

กราบเท้าคุณพ่อ(คุณแม่)ที่เคารพรักอย่างสูง

ด้วยความเคารพรักอย่างสูง

ลูก หนู ผม

คุณพ่อ(แม่)

ปู่ ย่า ตา ยาย

กราบเท้าคุณปู่ที่เคารพรักอย่างสูง

ด้วยความเคารพรักอย่างสูง

ผม หนู

คุณปู่

ลุง ป้า น้า อา

กราบ(เท้า)คุณลุงที่เคารพ(รัก)*(อย่างสูง)*

ด้วยความเคารพ(รัก)*(อย่างสูง)*

ผม หนู

คุณลุง

พี่

1.     เรียนคุณพี่…ที่เคารพ

2.     เรียนพี่…กที่เคารพ(รัก)*

3.     พี่…ที่เคารพ

ด้วยความเคารพ(รัก)*

ด้วยความเคารพ

ผม หนู

คุณพี่  พี่……

น้อง

(ชื่อของน้อง)น้องรัก

1.ด้วยความรักและคิดถึง

2.ด้วยความคิดถึง

3.รักและคิดถึง

พี่ น้อง (ชื่อของน้อง)

เพื่อน

1.คุณ…(ชื่อเพื่อน)ที่รัก

2.(ชื่อเพื่อน)ที่รัก

1.ด้วยความรักและคิดถึง

2.รักและคิดถึง

ผม ฉัน คุณ

เพื่อน(ชื่อเพื่อน)

บุคคุลทั่วไป

1.เรียน…(ตำแหน่งงาน)

2.เรียน…(ชื่อ)ที่นับถือ**

3.เรียนคุณเล็กโมโต***

1.ขอแสดงความนับถือ

2.ด้วยความนับถือ

ผม กระผม

ดิฉัน  คุณ ท่าน

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

备注:

*括号所示可用也可不用,若用的话表明关系更为密切。

**在收信人名字后面加ที่นับถือ,表明与收信人关系较为密切,若不加ที่นับถือ则更为正式。
***与收信人关系一般的人时,称谓要在对方名字前加คุณ,或者นาย/นาง/นางสาว,若有官衔、职位者应该在名字前加上官职,并注明姓氏。