泰国著名小说:《佳媞的幸福》第十八回(下)
ข้าวของในบ้านเริ่มทยอยเก็บลงกล่อง พี่อ้อยจะกลับกรุงเทพฯพรุ่งนี้พร้อมกับหลวงลุงและพี่ทอง ลุงตองจะพาตากับยายกลับบ้านริมคลอง แล้วจึงจะไปพบกับกะทิที่บ้านกลางเมือง
กะทิจะไปตามหาชิ้นส่วนปริศนาในชีวิตอีกชิ้นที่ยังขาดหายไป
中文详解:
佳媞看着这些代替了妈妈的花朵。生命中有很多东西佳媞不明白,死亡便是其中一件。桐哥说,那得用佛法来帮助理解。等佳媞再长大些就会明白了,呃……应该还得比桐哥再大些的时候。桐哥挤出一个干巴巴的笑容。
家里的东西陆续都被收了起来,欧姐姐明天就要跟寺院师傅和桐哥一起回曼谷了,伯伯得先带着外公和外婆回河畔的家,然后在城里的另一个家中和佳媞会和。
佳媞将要去寻觅生命中另一部分缺失的谜团。