ครบรอบแต่งงานหนึ่งเดือนพอดีเป๊ะ!! สำหรับคู่รักป้ายแดง "เต๊ะ ศตวรรษ" และแฟนสาวลูกครึ่ง "เอริน ไซย์" หลังลั่นระฆังวิวาห์แบบสายฟ้าแล่บที่ประเทศญี่ปุ่นไปเมื่อวันที่ 19 พ.ค. ที่ผ่านมา ซึ่งล่าสุดด้านนักแสดงหนุ่ม "เต๊ะ ศตวรรษ" ก็ได้ออกมาให้สัมภาษณ์แบบเปิดใจกับทีมข่าว Sanook! News
泰国“小天王”Tae和美丽的新娘子在日本结婚刚好满一个月,近日Tae也出来接受Sanook! News 的专访。

มีโอกาสไปเจอหรือไปพบรักกับภรรยาคนนี้ได้ยังไง ?
你是怎么遇上并爱上你老婆的?

"เราเจอกันที่ไต้หวันครับ เมื่อประมาณ 8ปีก่อนตอนที่ผมไปทำงานที่นั่น คือจริงๆ แล้วเราสองคนก็คบๆ เลิกๆ มาหลายครั้งแล้วเหมือนกันแต่สุดท้ายก็กลับมาเจอกันอีก เนื่องจากคุณพ่อเค้าเสียก็เลยทำให้เรามีโอกาสได้กลับมาคุยกันใหม่ จนสุดท้ายผมก็ขอแต่งงานครับ"
我们是在台湾相遇的,大约在8年前,我去台湾工作。其实我们也曾经分分合合过好几次,但最后我们还是走在了一起。因她的父亲去世让我们再次重新摊开心扉交流,最后我就向她求婚了。

ช่วยเล่าถึงวินาทีที่ขอแต่งงานได้ไหม เกิดอะไรขึ้น ณ ตอนนั้น ?
能够跟我们分享一下那时候,你是怎么求婚的吗?

"ผมต้องขอบอกก่อนนะครับว่าวิธีขอแต่งงานของเราสองคนมันอาจจะไม่เหมือนของคนอื่นนัก เนื่องจากว่ามันมีวิถีความเชื่อของคนจีนเข้ามาเกี่ยวข้องด้วยครับ"
我们两人的求婚方式可能因为受到中国人传统思维观念影响,所以跟别人不太一样。

แสดงว่าการแต่งงานครั้งนี้ก็มีการถือเคล็ดเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย ?
也就是这次的求婚受到特殊因素的影响?

"คือในช่วงที่คุณพ่อเค้าเสียเนี่ยเราทั้งสองคนก็ยัง งง อยู่เลยว่าจะเอายังไง และตัวผมเองซึ่งในตอนนั้นยังอยู่ในฐานะเพื่อนก็เลยตัดสินใจว่าจะบินไปรับศพคุณพ่อเค้าด้วยกัน แต่พอได้เข้าไปอยู่ในสถานการณ์แล้วมันทำให้ผมรู้สึกแบบว่าจริงๆ แล้วผมผูกพันกับครอบครัวนี้มาก ความรู้สึกดีในอดีตมันก็ค่อยๆ คืนกลับมาเรื่อยๆ แล้วพอมารู้อีกว่าคนจีนเค้ามีพิธีกรรมบางอย่างเกี่ยวกับงานศพที่ผู้หญิงไม่สามารถทำได้และบ้านเค้าเองก็มีแต่ลูกสาวไม่มีลูกชาย ผมก็เลยตัดสินใจขอเป็นลูกเขยต่อหน้าศพคุณพ่อเค้าครับ ซึ่งหลังจากตรงนั้นผมก็เหมือนกับเป็นลูกชายรับหน้าที่ทำพิธีกรรมต่างๆ จนเสร็จเรียบร้อย จนตอนนี้เวลาผ่านมาถึงสองปีแล้วเราก็เลยแต่งงานกันตามความเชื่อที่บอกว่าถ้าหากลูกสาวยังไม่แต่งงานแต่คุณพ่อเสียชีวิตก่อนก็ต้องรออีกสองปีถึงจะแต่งงานได้ครับ"
在她爸爸去世的那一刻,我们俩都傻了,不知道该怎么办。在那个时候我决定以朋友的身份飞去接她爸爸的遗体。但当我真去到那里,那一刻我突然醒悟到:其实我跟这个家庭有着莫大的关联,过去美好的回忆一下子浮现在眼前,当我知道中国人葬礼的风俗是女人处理不了的,但她们家里只有女儿。我就决心以女婿的身份负责了她父亲的葬礼,以这个家儿子的身份处理葬礼上各种事情,直到这个葬礼的结束。2年之后,我们就结婚了。因为根据中国人传统风俗,如果有女儿还没有出嫁,但爸爸过世了,要等2年之后才能结婚。

บรรยากาศการแต่งงานในวันนั้นเป็นยังไงบ้าง ?
结婚当天的心情是怎么样的?

"ก็มีความสุขเหมือนกับคู่แต่งงานทั่วไปครับ เพียงแต่ว่าของเราก็จะมีเรื่องราวเกี่ยวกับคุณพ่อของแฟนผมเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย อย่างเช่นพูดถึงคุณพ่อเค้า มีรูปคุณพ่ออยู่ในงาน มีชุดสูทของคุณพ่อด้วย แขกร่วมงานก็มีประมาณ 70คน ส่วนใหญ่ก็จะเป็นญาติฝ่ายเจ้าสาว กับเพื่อนๆ ที่ญี่ปุ่น ไต้หวัน ฮ่องกง ด้านคนไทยก็จะเป็นเพื่อนจากกลุ่มกู้ภัยที่ชลบุรีครับ"
感觉到很幸福,只是婚礼现场当提到她爸爸的时候,现场就会有她爸爸的照片,还有他的一些衣服。参加婚礼的大约有70人,大部分都是我们的一些在日本、台湾、香港和泰国的亲朋好友。

ทายาทพร้อมมีปีนี้เลยรึเปล่าหรือว่ารอก่อน ?
有准备今年生孩子吗?还是再等等?

"ปีนี้น่าจะยังครับ ผมคิดว่าคงเป็นปีหน้าเพราะอย่างที่บอกคือเราเพิ่งผ่านพ้นเรื่องราวต่างๆ มา ผมเองก็อยากให้จิตใจและร่างกายเค้าพร้อมด้วย ถ้าจะปล่อยก็คงช่วงสิ้นปีหรือไม่ก็ปีหน้าไปเลยครับ"
今年还不行,应该还要等到明年,因为我们刚刚经历了那么多的事情,等我们在心理和生理上都有准备。不是年底就是明年了

ฮันนีมูนล่ะ วางแผนแล้วรึยังว่าจะไปที่ไหนเมื่อไหร่ ?
有没有想好去哪里度蜜月呢?

"น่าจะเกิดขึ้นช่วงก่อนที่จะมีน้องครับ เพราะถ้ามีน้องคงไปไหนไม่ค่อยสะดวก ภรรยาผมเค้าก็บอกว่าอยากจะไปดูออโรร่าที่นอร์เวย์ด้วย น่าจะเป็นที่นั่นครับ"
 肯定要在有孩子之前去,因为如果有孩子的话,去哪里都不方便,我媳妇也说了她想去挪威看极光,应该就是那里了。

เรื่องการทำงานของพี่เต๊ะที่ต้องเดินทางไปจีนบ่อยๆ คิดว่าจะเป็นอุปสรรคไหม ?
你要经常去中国工作,这样会有困难吗?

"ก็คงมีแน่นอนครับ เพราะช่วงสองปีที่ผ่านมาผมเองก็บินไป บินมาหลายประเทศตลอด มันก็เลยเป็นอีกหนึ่งเหตุผลไงครับที่ผมไม่สามารถบอกได้ว่าจะมีน้องเมื่อไหร่"
 肯定会有的,因为这2年来,我也是各个国家飞来飞去的,这也是我为什么不能知道什么时候才能有孩子的原因。

อย่างนี้แฟนคลับที่จีนเค้าเข้าใจไหมว่าเราแต่งงานมีครอบครัวแล้ว ?
当知道你结婚,中国的粉丝会伤心吗?

"ตอนแรกทุกคนก็คิดว่าเป็นภาพจากละครครับ แต่ก็มีบางกลุ่มที่เค้าบอกว่าเสียดายเหมือนกันซึ่งผมก็อธิบายไปว่าผมอายุ 31แล้วนะจะให้โสดไปถึงเมื่อไหร่สักวันหนึ่งผมก็ต้องแต่งงานอยู่ดี หลังๆ ทุกคนก็เข้าใจมากขึ้นครับ"
 刚开始大家都以为是电视剧里面的照片,但也有人感觉到很可惜。但是我会解释说,我已经31岁了,我是时候结束单身的生活,总有一天我也会结婚,之后大家也都慢慢地理解了。

กดดันไหมกับชีวิตหัวหน้าครอบครัวเพราะเมื่อก่อนมีแค่เราตัวคนเดียว ?
当一家之主会有压力吗?

"หัวหน้าครอบครัวจริงๆ ไม่น่ากลัวนะ แต่ตอนนี้มันเหมือนกับว่าผมเป็นผู้ชายคนเดียวในครอบครัวเค้าด้วยก็เลยค่อนข้างกดดัน ยิ่งช่วงที่คุณพ่อเค้าเสียผมเองก็เป็นคนเดียวที่มีส่วนร่วมในการทำทุกอย่างไม่ว่าจะเป็นการเคลื่อนศพ เรื่องเอกสารก็แทบจะทั้งหมดเลย ซึ่งเราทั้งสองคนก็คิดไว้แล้วแหละครับว่าในเมื่อเรากลับมาคบกันในสถานการณ์แบบนี้มันก็คงเป็นเพราะอะไรบางอย่างที่ข้างบนเค้าบอกให้เรากลับมาคุยกัน (ยิ้ม)"
一家之主其实也没有那么恐怖。只是说我在家里唯一的男人,就有点压力。特别是她爸爸过去的那段时间,不管是处理葬礼的事情,还是处理各种文件。所以我们两个人都认真地思考过,我们在这种情况下重新开始是为了什么,就是前面提到的我们重新再交流了一次。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。