泰语商务对话:颜色用错了(句型+语法)
“标准泰国语”中级会话共有3大篇(生意篇)、(交流篇)、(旅游篇),以实用会话为主题,列举生活中常使用的各种情境,深入而不枯燥。今天我们就来学习一下实用商务对话--颜色用错了。
实用片语:
泰文颜色用语,在各种颜色的前面加上สี色/颜色即可
สีขาว白色 สีเหลือง黄
สีดำ黑色 สีแสด橘红
สีม่วง紫 สีแดง红
สีคราม深蓝 สีชมพู粉红
สีน้ำเงิน蓝 สีฟ้า天蓝
สีเขียว绿 สีน้ำตาล咖啡
文法解析:
※ ขาด→缺乏/缺少/断/破,动词,其用法如下:
①可放在名词的前后方意思为缺乏、缺少或断裂如:
สินค้าขาดสต๊อก 缺货
เสื้อขาด 衣服破
เชือกขาด 绳子断了
ขาดอาหาร 缺少营养
ขาดงาน 缺工
②若以副词出现通常都会与其他字并用如:
ขาดตัว不二价
สินค้านี้ราคาขาดตัว这产品的价格不二价
ขาดลอย悬殊
ทีมไต้หวันชนะขาดลอย台湾队以悬殊比获胜
※ 泰语礼貌用语
①ขอบคุณ谢谢你,对长辈或同辈表感谢
+มาก →ขอบคุณมาก非常感谢
②ขอบใจ用于向晚辈表感谢
③ขอบพระคุณ对较有地位或受人尊敬者表感谢
④กราบขอบพระคุณ表最真诚的感谢
※ 泰文的表歉意用语:
①ขอโทษ对不起/抱歉,一般的情况皆可使用
②ขออภัย向……致歉→更正式或更尊敬之意
③กราบขออภัย万分抱歉→更正式更真诚
相关链接: