中文的熟语大家应该知道不少吧,要是一个人用熟语跟你交谈,你是不是觉得“太有才”了?我们来看看泰语的熟语吧,让外国朋友也夸夸你的口语能力和运用能力吧!

สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
百闻不如一见
หนีเสือปะจระเข้
前门拒虎,后门进狼(或:进退两难)
แกงจืดจึงรู้คุณเกลือ
失去才知道珍惜
ดอกเห็ดในฤดูฝน
雨后春笋
ปล่อยเสือเข้าป่า
放虎归山
มะพร้าวห้ามมาขายสวน
班门弄斧
 
词汇
       เท่า等同、比得上   ปะ 遇、碰上  
       มะพร้าว椰子
 
相关阅读推荐: