今天我们《生活大吐槽——泰国人眼中的世界》隆重开张了。这里搜集了泰国网民的奇思妙语,你可以从中了解到泰国人生活的酸甜苦辣,体味他们生活中的点点滴滴。现在就开始一段异国文化之旅吧!
01.เพลงที่คุณได้ฟังครั้งแรกแล้วบอกว่าไม่เพราะเลย อาจจะกลายเป็นเพลงที่คุณชอบมากที่สุด
有时候你初听一首歌时觉得它不好听,却很有可能成为你最喜欢的歌。
02.ผู้ใหญ่ก็คือเด็กที่อายุมากแล้วนั่นแหละ เพราะผู้ใหญ่หลายๆคนก็คิด และทำเรื่องงี่เง่าเหมือนที่เด็กชอบทำบ่อยจะตายไป
大人就是年龄比较大的小孩而已。因为很多大人不论想法还是做的那些蠢事都太像小孩子了。
03.ผมไม่ดูหนังเรื่อง สุริโยไท ไม่ได้หมายความว่าผมไม่รักชาติสักหน่อย
我不看《素丽瑶泰》并不代表我不爱国。
04. the best friend กลายเป็น the worst enemy ได้ในชั่วข้ามคืน
从挚友变劲敌只要一晚上。
05.ถ้าคุณไปกินต้มยำกุ้งในร้านอาหารไทยในยุโรป คุณต้องบอกด้วยว่า ผมเป็นคนไทย ไม่งั้นคุณจะได้แกงจืดใส่กุ้ง2ตัว
如果你去欧洲的泰餐店吃冬阴功,你必须得告诉他:我是泰国人。要不然你就会得到一份有两只虾的汤而已。
06.ภาษาไทยได้รับเกียรติเป็น1ใน4ภาษาที่ห้างวัตสันสาขาฮ่องกงเขียนตัวเบ้อเริ่มหน้าร้านว่า ลดราคา ช่วงปลายปี
泰语被誉为是香港沃森商场会在店门口写上巨大的‘年末打折’这几个字的四种语言之一。
07.ภาพตัวเองในบัตรประชาชนมักดูทุเรศกว่าตัวจริงเสมอ
身份证上的照片总是比真人看起来悲剧。
08.นับวันมือถือถูกพัฒนาให้ห่างไกลความเป็นมือถือเรื่อยๆ
总有一天手机会变的越来越不像手机。
09.เงิน550บาทที่กินในร้านโออิชิ สามารถไปนั่งละเลียดกินอาหารญี่ปุ่นได้อิ่มแทบอ้วก
在Oishi花550铢可以让你慢慢享用日本料理直到吃吐。
10.ถ้าคุณตักสลัดในร้านพิซซ่าได้เยอะและสวย คุณจะเป็นheroแต่ถ้าคุณกินไม่หมด คุณจะกลายเป็นไอ้
如果你在披萨店和大气的舀了很多沙拉来吃,那你就是英雄,但如果你没有吃完,那你就是狗熊了。
词汇
งี่เง่า 愚蠢 แกงจืด 汤 ทุเรศ 悲惨的
ตัก 舀起 สลัด 沙拉 พิซซ่า 披萨
เบ้อเริ่ม(或เบ้อเร่อ) 巨大 ห้าง 商场
ไอ้:冠在男人名字、雄性动物与或物品前面,有轻蔑或不文雅的意味,意为家伙、东西
拓展阅读
《素丽瑶泰》这部电影是反映16世纪泰国阿瑜陀耶王朝时期历史故事的电影巨作。它讲述了泰国民族英雄泰国皇后素丽瑶泰一生为国为民的英勇事迹,当时邻国缅甸举兵来犯,素丽瑶泰王后女扮男装,随夫君御驾亲征。在御敌战斗中,为保护国王,她英勇战死在疆场,时年35岁。
Oishi是指美味的泰国日式自助餐Oishi Grand
Oisihi Grand是泰国连锁日式自助餐专门店,分店众多。