商务泰语:洽谈入股
作者:沪江泰语
来源:沪江泰语
2013-11-30 09:00
洽谈入股是商务谈判中不可或缺的一个环节,那么如何洽谈入股,如何使自己的公司占有更大的优势,今天我们就一起来学习一下吧!
A:บริษัทฉังเจียงรู้สึกเป็นเกียรติมากที่ได้มีโอกาสเป็นส่วนหนึ่งของบริษัทหงต๋า ตามแผนที่กำหนดไว้ล่าสุดฝ่ายเรา ได้ตัดสินใจที่จะซื้อหุ้นของหงต๋า ๒๐ เปอร์เซ็นต์
A: 长江公司很荣幸能成为宏达企业的一份子,根据敝公司的最后决策,我们决定买进宏达公司百分之二十的股份。
B:ขอขอบคุณสำหรับความสนใจและการยอมรับที่บริษัทคุณมีต่อหงต๋าค่ะ แต่ตามระเบียบของคณะกรรมการ หงต๋าสามารถขายสิทธิ์ถือหุ้นได้มากที่สุดแค่ ๑๕ เปอร์เซ็นต์ค่ะ
B:感谢贵公司对宏达的兴趣与肯定。只是根据董事会的规定宏达公司最多只能转让百分之十五的股权。
A:ถ้างั้นฝ่ายเราหวังว่าจะได้สิทธิ์ถือหุ้นทั้ง ๑๕ เปอร์เซ็นต์ครับ
A:那长江希望能拿到着百分之十五的全部股权。
B:เกรงว่าคงยากค่ะ เพราะก่อนที่บริษัทฉังเจียงจะติดต่อกับเรา บริษัทอี้ถ่งได้มาหารือเรื่องการซื้อหุ้นก่อนแล้ว และเจ้านายเราก็ชื่นชมท่าทีในระยะนี้ของอี้ถ่งมากด้วย
B:这恐怕有些困难,在长江集团跟敝公司接触之前,一统公司就已经来洽谈入股事宜了,而我们老板也很欣赏他们最近的表现。
A:เราจะเจรจาเรื่องการจัดสรรสิทธิ์ถือหุ้นของเราทั้ง ๒ บริษัทอีกไหมครับ เป็นไปได้ไหมที่ฉังเจียงจะได้สัก ๑๐ เปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตาม ขอบข่ายการดำเนินกิจการของเราก็ใหญ่กว่าอี้ถ่งมากนะครับ
A:可以针对我们两家公司的股权分配再协商吗?有没有可能长江能拿到百分之十?毕竟长江公司的营业规模要比一统的大得多。
B:ต้องขอโทษจริงๆค่ะ เจ้านายเราโน้มเอียงไปทางที่จะจัดสรรให้เท่าๆกันมากกว่า เจ้านายคิดว่าบริษัทอี้ถ่งติตต่อกับเราก่อน จึงต้องให้ความเคารพพวกเขามากค่ะ
B:很抱歉,我们老板倾向于平均分配。老板认为一统早一步跟我接触,这方面得尊重他们。
A:ผมชื่นชมเจ้านายของคุณในจุดนี้จริงๆ การได้ร่วมงานกับพวกคุณในอนาคต คงจะไม่มีอะไรดีกว่านี้อีกแล้ว ในส่วนของการโอนหุ้นบริษัทคุณวางแผนอย่างไรครับ
A:我就欣赏你们老板这点,以后和你们合作是再好不过了。对了,关于股份转移的部分,贵公司打算怎么做?
B:เราจะใช้วิธีโอน ๔ ช่วงในเวลา ๒ ปี ปีแรกจะโอนหุ้น ๔๐ เปอร์เซ็นต์ที่บริษัทคุณซื้อ ส่วนที่เหลืออีก ๖๐ เปอร์เซ็นต์นั้น จะโอนปีที่ ๒ โดยแบ่งเป็น ๓ ช่วงครับ
B:我们用两年四期的方式转移,第一年转移贵公司购买股份的百分之四十,剩余的百分之六十将在第二年分三期转移。
生词学习:
ซื้อหุ้น 入股 ขายให้ 出让 สิทธิ์การครอบครองหุ้น/สิทธิ์ถือหุ้น 股权