春节到啦,各位童鞋有没有安排什么“聚会节目”呢?比如约上三两个好友一起去电影院看一部春节贺岁档。在今天的春节泰语会话当中,小编就为大家带来了一篇关于看电影的对话,一起来看看吧!

- แกอยากดูหนังมั้ย?
gae yak duu năng mái?
你想看电影吗?
- แกอยากดูเรื่องไรอ่ะ?
gae yàak duu rûeng rai à?
你想看哪部电影呢?

- ชั้นอยากดู Only God Forgives
chán yàak duu OnLy God Forgives
我想看Only God Forgives
- เรื่องนี้ถ่ายที่กรุงเทพนะแก   ชั้นดูแล้ว ห่วยมาก ผิดหวัง
rûeang níi tàai tîi grung-tâpe ná gae     chán duu láew, hùai mâak, pìt-wăng
这部电影是在曼谷拍摄的哦。我看过了,超烂,觉得很失望。
- เสียดายอ่ะ sĭa-daai à /ไม่สนุก mâi sà-nùk
真可惜/没趣。
- ดูเรื่องนี้ดีกว่า Monster University
duu rûeang níi dii gwàa
看Monster University吧。
- น่ารักนะ น่าจะสนุก
nâa-rák ná, nâa jà sà-nùk
好可爱!应该挺有意思的。
- Ok ok…. ดูรอบกี่โมงดีอ่ะ มี 8 รอบ
duu râwp gìi moong dii à, mii bpàet râwp
Ok……看哪一场呢?它一共有8场。
- สี่โมงสี่สิบ
sìi moong sìi sìp
4:40 pm
- Ok สี่โมงสี่สิบนะ  งั้นเดี๋ยวชั้นไปซื้อตั๋ว
sìi moong sìi sìp ná    ngán dĭao chán bpai súe dtŭa
Ok, 那就4:40这场。那我去买票了。
- ได้
dáai
- ได้ตั๋วมาแล้ว   โรงที่ 2 แถว D
dâai dtŭa maa láew   roong tîi săwng, tăew D
我买到票了,在第二放映室,D排。
-โรงที่ 2 แถว D  โอเค
roong tîi săwng, tăew D,OK
第二放映室,D排。好哒~
-ค่าตั๋วเท่าไหร่อ่ะ
kâa dtŭa tâo-rài à?
票价是多少?
-ไม่เป็นไร ชั้นเลี้ยง
Mâi bpen rai chán líang
没事儿,今天我请客。
-จริงเหรอ เย้!
jing lăw? Yay!
真的吗?耶,太棒了! 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。