充满诗意的童话《小王子》(泰语版)2
作者:沪江泰语
来源:沪江泰语
2014-03-28 08:53
为什么我们被爱,也不是因为我们多么出类拔萃,而是我们之间建立了独特的“驯养”关系,彼此的奉献和付出使对方独一无二,不可替代。狐狸还非常有诗意的说道,本来他对麦子没兴趣,因为他不吃面包。可小王子驯养他之后就不同了,他会喜欢风吹麦田的声音,因为麦子的颜色黄澄澄的,像小王子的头发。这真是爱屋及乌,及整个世界。凡是与所爱的人儿联系的上的东西,都能引起幸福的遐想。
狐狸又把话题拉回来:“我的生活很单调。我捕捉鸡,而人又捕捉我。
แต่สุนัขจิ้งก็ย้อนมายังความคิดเดิม:"ชีวิตของฉันแสนจะเบื่อหน่าย ฉันล่าไก่ มนุษย์ก็ตามล่าฉันอีกที
所有的鸡全都一样,所有的人也全都一样。因此,我感到有些厌烦了。
ไก่ทุกๆตัวก็เหมือนๆกันหมดและมนุษย์ทุกคนก็เหมือนกีนอีก ฉันออกจะเบื่อๆอยู่
但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。
แต่ว่าถ้าเธอทำให้ฉันเชื่อง ชีวิตของฉันก็จะสดใสชึ้น
我会辨认出一种与众不同的脚步声。
ฉันจะเรียนรู้ฝีเท้าของเธอซึ่งผิดจากเสียงอื่นทั้งสิ้น
其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。
เสียงฝีเท้าอื่นจะทำให้ฉันหลบหนีไปใต้ดิน แต่ฝีเท้าของเธอจะเรียกให้ฉันออกมาโพรงดิน เช่นเดียวกับเสียงดนตรี
再说,你看!你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
และดูนั่นสิ! เธอเห็นไหม ที่นั่น ทุ่งนาข้าวสาลี? ฉันไม่กินขนมปังหรอก ข้าวสาลีหามีประโยชน์ต่อฉันไม
我对麦田无动于衷。而这,真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。
นาข้าวสาลีจึงมิได้ทำให้ฉันหวนระลึกถึงสิ่งใดเลย และนั่นก็เป็นสิ่งน่าเศร้า! เธอมีผมสีทอง
那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。
ฉะนั้นถ้าเธอก่อความสัมพันธ์ระหว่างเราทั้งสอง ก็จะเป็นสิ่งที่มหัศจรรย์ยิ่ง
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。
ข้าวสาลีสีเหลืองอร่ามจะทำให้ฉันหวนระลึกถึงเธอ
而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……”
ฉันเองชอบฟังเสียงลมพัดผ่านต้นข้าว..."
- 相关热点:
- 泰语公开课