清迈帝王餐 你不能错过的美食
作者:沪江泰语
来源:沪江泰语
2014-05-07 11:01
作为一名资深的吃货,来了清迈怎么能不吃清迈帝王餐呢。这种传说中给皇室享用的美食,不仅把各种北部特色菜扎成堆的端到你面前,还有歌舞助兴哟。只是有一点要小小声的提一下,千万不要跟有脚臭的小伙伴一起去吃哦,因为吃清迈帝王餐是要脱鞋的哟。
ถ้าใครเคยได้ไปเที่ยวเชียงใหม่ หรือจังหวัดทางภาคเหนือของประเทศไทย คงไม่ยอมพลาดโอกาสไปดินเนอร์ที่คุ้มขันโตกร้านดัง ๆ แน่นอน เพราะขันโตกถือว่าเป็นประเพณี และไฮไลท์ของการเยือนเมืองล้านนาเลยก็ว่าได้ วันนี้กระปุกดอทคอมจึงขอนำประวัติขันโตก ประเพณีมื้อเย็นของภาคเหนือมาให้คุณ ๆ ได้รู้จักกันมากขึ้น พร้อมแล้วก็ตามมาเลยจ้า
如果有人去清迈或者泰国北部的府的话,就一定不要错过任何去各个餐厅享受清迈帝王餐的机会。因为吃清迈帝王餐是参观兰那的传统和亮点。今天我们就一起来了解一下清迈帝王餐这一种北部传统晚餐吧,准备好了就跟我来吧。
แรกเริ่มเดิมทีสมัยก่อนชาวเหนือมักจะนิยมนั่งกินข้าวบนพื้น ซึ่งเป็นวัฒนธรรมการกินอาหารที่ปฏิบัติสืบต่อกันมาตั้งแต่บรรพบุรุษ แต่การวางอาหารบนพื้นโดยตรงอาจจะไม่เหมาะนัก ดังนั้นชาวล้านนาจึงคิดทำขันโตกขึ้นมาเพิ่มความสะดวกในการกินมากขึ้น โดยนำขันโตก หรือโตก (ภาษาล้านนาที่แปลว่าภาชนะสำหรับใส่อาหาร) ทำด้วยไม้ มีลักษณะกลมเหมือนถาด มีขาสูง มาทำหน้า‘ที่คล้าย ๆ โต๊ะอาหาร จัดวางกับข้าวหลายชนิดลงไปให้ดูน่ากิน และพออิ่มหนำจากมื้อเย็นเรียบร้อยแล้ว ก็จะได้ยกขันโตกไปเก็บล้าง ประหยัดเวลา และสะดวกมากขึ้นด้วย
首先以前的北部居民喜欢坐在地上吃饭,这是一种从祖先就开始了的饮食文化。 但是直接把食物放在地上又好像不太合适,所以兰那人就想说用矮桌更加方便。于是就拿来矮桌或者木制的托盘(兰那语中翻译为盛放食物的容器),看起来像是一个圆形的托盘,有着高高的托手,作为饭桌来使用。把各种美味的菜肴放在托盘里食用,等吃饱了晚餐后,便可以把托盘一起拿去冲洗,既节约时间,又更加方便。
ทั้งนี้ขันโตกของแต่ละบ้าน แต่ละชนชั้นฐานะก็จะแตกต่างกันไป หากเป็นเหล่าคหบดี หรือคนที่มีฐานะและยศศักดิ์ อาจจะดัดแปลงทำขันโตกด้วยเงิน ทองกาไหล่ หรือลงรักปิดทองเพื่อความสวยงาม และนำขันโตกออกมาใช้เพื่อต้อนรับแขกที่มาเยือนเท่านั้น เนื่องจากหารจัดขันโตกในแต่ละทีจะต้องมีอาหารครบครันหลากหลายประเภท ซึ่งดูจะสิ้นเปลืองเกินไปหากจะจัดสำรับใหญ่เช่นนี้ทุกวัน
现在每家每户的清迈帝王餐都不一样了,如果是那些富有的或者是有地位的人,可能为了美观就会用银子、金子或者镀金来美化清迈帝王餐,而且只在欢迎尊贵的客人的时候才拿出来使用。因为要使用清迈帝王餐的话,就一定要搭配好各种各样的菜肴,如果每天都这样做的话就太浪费了。
ส่วนประเพณีขันโตกของชาวล้านนานั้นไม่มีประวัติที่ระบุวันและเวลาที่เกิดประเพณีขันโตกขึ้นมาเป็นครั้งแรก เพียงแต่ได้แค่สันนิษฐานกันไปว่า อาจจะมีมาตั้งแต่สมัยเนิ่นนานมาแล้ว และเกือบจะสูญหายไปในคราวหนึ่ง หากในปีพ。ศ。 2496 นายไกรศรี นิมมานเหมินทร์ นายธนาคารและนักธุรกิจใหญ่ของภาคเหนือ ไม่นำประเพณีขันโตกมาเลี้ยงส่งแขกผู้ใหญ่ และชาวต่างชาติเพื่อสร้างความประทับใจขึ้นมาอีกครั้ง และในครั้งนั้นเองชาวล้านนาก็ยึดถือเอาประเพณีขันโตกมาเป็นประเพณีการต้อนรับแขกบ้านแขกเรือนที่มาเยี่ยมเยียนนับตั้งแต่บัดนั้น
至于兰那人最开始使用清迈帝王餐的日期和时间并没有具体的历史记载,只能简单的了解到,可能是从很早以前就开始使用,而且一度濒临失传了。如果佛历2496年,北部的大银行家、大商业家ไกรศรี นิมมานเหมินทร์先生没有为了让客人留下更深刻的印象而用传统的清迈帝王餐来招待贵客和外宾的话。从那之后,兰那人也在招待所和旅社中用传统的清迈帝王餐来吸引和招待客人。
แต่นอกจากอาหารคาวหวาน เช่น น้ำพริกหนุ่ม น้ำพริกอ่อง ไส้อั่ว แคปหมู แกงฮังเล ลาบหมูคั่ว และผักสดแล้ว ถ้าอยากจะเข้าถึงประเพณีขันโตกจริง ๆ ก็ต้องสวมเสื้อม่อฮ่อม มองดูการแสดงฟ้อนเล็บไปพลาง ๆ ในขณะที่นั่งกินขันโตกไปด้วยนะคะ
除了有爽口的小菜,例如:绿辣椒酱、辣土豆炖肉、腊肠、炸猪皮、咖喱炖猪肉、烤猪肉和新鲜的蔬菜之外。如果你想要体验真真的传统清迈帝王餐的话,就一定要穿着泰国北部的传统服装,一边欣赏歌舞,一边坐在地上享受美味才行哦。
อย่างไรก็ดี ประเพณีขันโตกก็มีจุดมุ่งหมายอื่น ๆ นอกจากเพื่อต้อนรับแขกผู้มาเยือน เช่น ต้องการรักษาขนบธรรมเนียม ประเพณีอันดีงามของชาวล้านนา ฟื้นฟูการแต่งกายแบบพื้นเมือง การทำอาหารพื้นเมือง ส่งเสริมการท่องเที่ยว และส่งเสริมให้ชาวบ้านมีรายได้เพิ่มขึ้นประเพณีดีงาม น่ารักอบอุ่น พ่วงความอร่อยเด็ดอย่างนี้ ก็น่าสนับสนุนและดูแลรักษากันต่อไปตราบนานเท่านานนะจ๊ะ
然而,保存清迈帝王餐这一传统除了可以招待客人之外还有其他的作用哦。比如可以保持兰那人良好的传统,传统服饰以及传统食物。还可以促进旅游业的发展,增加兰那人的经济收入。这一传统可爱温暖又如此美味,真是让人想就这样一直支持和关注下去啊。。
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。