泰语中“กับ"和“และ"的区别
我们都知道"กับ"和"และ"有和,与的意思,但是你知道两者的区别吗?在什么样的句子里应该用"กับ",在什么样的情况下又该用"และ"呢?一起来学习一下吧!
กับ单独的意思:
名词:1:菜肴 例:มื้อนี้มีกับ๓จาน(这顿饭有三个菜) 2:(捕鼠)器 例:กับดักหนู(捕鼠器) 3:圈套 4:量词,卷
介词:1:一同,对 例:ไปกับเขา(与他同去) 2:在,在...上:นอนกับพื้น(睡在地板上)
连词:1:和,与例:คุณกับผม(你和我)
และ单独的意思:
动词:1:切,割常做แล่
连词:1:和,与,且 例:คุณกับผม(你和我)/ฉันชอบกินมะพร้าว มะม่วงและมะนาว(我喜欢吃椰子,芒果和柠檬)
กับ和และ的区别
尽管都有和,与的意思,但是กับ只能用于两者之间一般为AกับB,而และ既可以用于两者之间(比较少用),也可以用于三者或三者以上,一般句式为:A,B,CและD