泰语每日一词:ฉัน“我”,“用膳”(Day 7)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。
说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的第一个词吧。
[2015.10.19]第7个词:ฉัน
看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。
常见含义:
1. “我(女性),代词,用于朋友之间或是对晚辈、下级说话时”
例:
พ่อของฉัน我的爸爸
ฉันไม่รู้我不知道
ฉันรักเธอ我爱你。
ฉันก็คิดถึงคุณ我也想你。
ฉันไม่เข้าใจ我不明白
วันนี้ฉันไม่ไปไหน今天我哪儿也不去。
ฉันจะไปคนเดียว我将一个人去。
ช่วยฉันหน่อยได้ไหมคะ可以帮我一下吗?
ให้โอกาสฉันอีกครั้งได้ไหม再给我一次机会可以吗?
อย่าลืมฉัน勿忘我
2. “(僧人)进食,用膳,[佛]”
例:
ฉันเช้า用早餐
อย่าลืมฉัน 在这就不是“勿忘我”的意思啦,
>>戳我去看趣闻 当泰国和尚说“อย่าลืมฉัน(forget me not)
相关句型:
ฉันใด...ฉันนั้น ...怎样...那样...
例:มันทำกับเราฉันใด เราก็ทำกับมันฉันนั้น
他们怎样对待我们,我们就怎样对待他们(以其人之道还治其人之身)
补充:
泰国人说话时常常会用自己的名字自称,也会用自己的职务来称呼自己。比如老师就经常用 อาจารย์ / ครู来自称。
例:
1.假设小编叫แตงโม,不喜欢吃香蕉,那่小编就可以这么说:
แตงโมไม่ชอบกินกล้วย Tangmo(我)不喜欢吃香蕉。
2.假设小编是老师ครู,不喜欢吃香蕉。和学生聊天时,小编就可以说:
ครูไม่ชอบกินกล้วย 老师(我)不喜欢吃香蕉。
另外,还可以用称谓来自称,如爸爸对自己的孩子说话就可以用 พ่อ 来自称。小女孩对长辈的自称可以用 หนู,或者女孩子长大后对长辈或比自己年长的人说话,在非正式场合也可用 หนู 自称,显得亲切、礼貌。
ps. ฉัน在口语常念为 ชั้น,但日常生活中泰国人使用得并不多,常见自称已经在上面说明了哦。所以,文章的例句用了ฉัน的,大家在实际使用中记得替换成合适的自称哦。
ดิฉัน “我”,为女性的很正式的自称,一般情况下也不太用得着,所以大家注意看场合哟。
词汇:
พ่อ爸爸 รู้知道 รัก爱 เข้าใจ明白 วันนี้今天 ไปไหน去哪儿 คนเดียว一个人
ช่วย帮 ให้给 โอกาส机会 อย่า不要 อีกครั้ง再一次 ชอบ喜欢 กล้วย香蕉
发音声调分析:
ฉัน是由ฉ + -ะ + น组成的。
ฉัน [ฉัน] 只有1个音节ฉัน。
高辅音+短元音+清尾音→发第5调
(你之前分析对了吗?^-^ )
音频示范:
相关阅读:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。