学一学泰语“入乡随俗”怎么说
作者:沪江泰语原创翻译
来源:互联网
2016-05-07 10:30
我们到了一个新的地方,总希望自己能入乡随俗,很好的融入当地的生活中,在电视剧中偶尔也会出现这个词,那么泰语的“入乡随俗”应该怎么说呢?我们一起来学习一下。
เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม หมายถึง ประพฤติตนให้เหมาะสมกับกาลเทศะ
直接翻译为:到了斜眼睛人民的城市,一定要跟着斜眼睛。意思是行为举止要配合当地风俗习惯。
词汇学习
เข้า进入 เมือง城市 ตาหลิ่ว斜眼睛 ประพฤติ行为举止 หมายถึง意思是,指 เหมาะสม合适
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。