国王那年的笔迹
作者:沪江泰语原创翻译
来源:sanook
2016-10-18 10:25
明信片,或者说书信,是一种重要的表达方式,它从远方风尘仆仆地到来,正是这样的颠沛流离,使人在收到它的那一刻,带有一种说不出的温暖。你还记得当年小小的你曾经写过的明信片吗?你想知道国王小时候的笔迹吗?一起来看看吧~
ชมไปรษณียบัตรลายพระหัตถ์ของในหลวง รัชกาลที่ 8 และรัชกาลที่ 9ถึงสมเด็จพระศรีสวรินทิราบรมราชเทวี พระพันวัสสาอัยยิกาเจ้า สมเด็จย่าของพระองค์
一起来欣赏泰国8世皇和9世皇写给祖母的书信~
ย้อนชมไปรษณียบัตรลายพระหัตถ์ของ พระบาทสมเด็จพระปรเมนทรมหาอานันทมหิดล (รัชกาลที่ 8) และพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช (รัชกาลที่ 9) เมื่อครั้งทั้ง 2 พระองค์ยังทรงพระเยาว์ ทรงเขียนทูลกลายถวายถึงสมเด็จพระศรีสวรินทิราบรมราชเทวี พระพันวัสสาอัยยิกาเจ้า สมเด็จย่าของพระองค์ ซึ่งทรงประทับอยู่ ณ กรุงเทพมหานคร ประเทศสยาม
一起来看看年轻时的泰国8世皇和9世皇写给他们住在泰国曼谷的祖母的书信吧
ฉบับนี้เป็นของในหลวง รัชกาลที่ 9 ทรงเขียนด้วยลายพระหัตถ์ของพระองค์เอง ว่า"กราบทูลสมเด็จย่าทรงทราบ เล็กคิดถึงมาก ภูมิพล"
这封是泰国九世皇的书信:祖母,我很想念您。——普密蓬
ฉบับนี้เป็นของในหลวง รัชกาลที่ 8 ทรงเขียนด้วยลายพระหัตถ์ของพระองค์เอง ว่า "วันที่ 14 มกราคม ทูลสมเด็จย่า นันคิดถึงมาก เดี๋ยวนี้นันมาอยู่บนภูเขา อานันท์"
这封是泰国八世皇的书信:1月14日,祖母,我很想念您,现在我还在山上。——阿南塔
สำหรับฉบับนี้เป็นของในหลวง รัชกาลที่ 8 เช่นกัน แต่เป็นลายพระหัตถ์ของสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ ทรงเขียนให้สมเด็จพระอนุชาทรงลอก
至于这封还是泰国八世皇的书信,但是是他姐姐的笔迹,为了写给弟弟借鉴。
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。