泰国综艺节目的印刷字体怎么读?(续)
很多童鞋都会有这种类似的感觉,辛辛苦苦学了那么久泰语,谁知道去了一趟泰国旅游,却发现大街小巷、招牌海报上的泰语跟自己平时学习的咋货不对版呢?原来泰语也有很多字体,而泰国人在日常生活中也会经常用到印刷体。这些对泰国人来说小菜一碟的字体,在我们这些Kon Jin看来就是另一部天书啊有木有。今天我们继续从综艺节目《男得有情郎》里面进一步学习泰国的印刷体吧!
第一类:正常表达
1. ไม่จับมือแฟนในที่สาธารณะ不在公共场合和另一半牵手
讲解:สาธารณะ公共场合 举一反三:สวนสาธารณะ公园(公有的园子) การโดยสารสาธารณะ公共交通 บริการสาธารณะ公共服务
2. ถึงผมจะเป็นคนที่มีความมั่นใจสูง尽管我有很强的自信心
ผมก็มีความมั่นคงในคนวามรักสูงเช่นกัน但是我对爱情的信心也很高
讲解:ความมั่นใจ信心,自信 ความมั่นคง安全感,稳定
3. หนูไปนอนห้องเขา我去他家睡觉
讲解:หนู①表示动物“老鼠”
②一般情况下女性后辈的自谦词,但现在也常见于第三性人群中,或者男生为表示自己年纪还小也会用该词
另:泰国电影《你好,陌生人》女主角Noona的泰语名就是หนูนา(小田鼠)
第二类:青少年用语
มีคนลงไปจิ้นกับทีมงาน有人和台下的工作人员组cp
讲解:จิ้นกับ和...配对 คู่จิ้น配对的两人(CP) 举例:แฟนคลับจีนคิดว่าHu GeกับHuo Jianhuaเป็นคู่จิ้นนะ สนุกมาก中国粉丝认为胡歌和霍建华是CP呢,很好玩。
第三类:外来词的使用
ไหว้โพเดียม拜灯台
讲解:โพเดียม是英语外来词,词源是podium,原意为颁奖台、讲台等,此处为男嘉宾前面的灯台,所以说,要学好泰语,英语也不要太差哟!
本文由沪江泰语整理翻译,转载请注明出处。